Szexjelenetek írása a könyv általában három ok egyike miatt nem sikerül. Ők gyakran:

  • Adj egy szerelmi jelenetet olyan rövidnek, hogy többet könyörögsz
  • Szépirodalmi regények melles férfiakkal vagy fűzőkkel a borítón.
  • Kínálj olyan szexrészleteket klasszikusokból (D.H. Lawrence, bárki?), amelyeket mindenki ismer és olvasott már.

Az alábbi szexjelenetek irodalmi fikciók. De ne menekülj! Nagyon jó szex és nagyon jó írás, és igen, ezek a dolgok kombinálhatók. Bebizonyítom neked.

Csak olvassa el az alábbi első pár részletet, és gőzölgő, romantikus, izgató szexuális szövegeket talál. Ha olyan írást írsz, nem fogsz idegesíteni a rossz prózától. Az írás, amely sok örömet kínál – pszichológia, szójáték, gyönyörű leírások. Rohadt nagy szerelmi jelenetek ezek a könyvekben.

Mielőtt odaérnénk, egy kis kvíz: Mi a különbség az erotika és a szex között az irodalmi regényekben?

Az erotikában a szex soha nem rossz.

Mindig hüvelyfújás, fantasztikus péniszduzzanat.

Az alábbi részletekben azonban előfordul, hogy a szexjelenetek nem úgy alakulnak, ahogy eltervezték, vagy az egyik partner olyasmit szeretne, amit nem kap meg. Nem minden rózsa és többszörös orgazmus. Röviden, ez inkább a való élet összetettségéhez hasonlít, ami néha izgalmas, néha pedig lehangoló.

Forgatókönyvírók, olvassátok el ezeket a szexjeleneteket könyvekben, és tanuljatok! Ne ess abba a csapdába, hogy szörnyű szexjeleneteket írj, és szerezz magadnak egy díjjelölést.  Rossz szex a szépirodalomban  " Merítsen ebből a bölcsességből. Tanulmányozd és bizonyítsd, hogy jóváhagyták. Ahogy Steve Almond ajánlotta, ha jobban meg akarod érteni, hogyan kell írni a szexről, nincs jobb szöveg a Salamon énekénél.

Jelentkeznem kell egy non-fiction újságra is, amely néhány szexjelenetet tartalmaz az alábbi könyvekből: "A szexírás öröme" . (Azok számára, akik elég idősek, ez egy okos játék a híres, 1972-es The Joy of Sex könyvről).

Szexjelenetek írása egy könyvben

1. SZEX JELENETEK ÍRÁSA. MICHEL HUELBECQ, Elemi részecskék

«Eljött a zuhanyhoz a Body Space 8-ban. Többé-kevésbé elfogadta, hogy a nők idősek és levertek, és döbbenten látta a tinédzsereket. Négyen voltak a zuhanyzók közelében, tizenöttől tizenhétig, szemben a mosdóval. Ketten bikini alsóban voltak, és várták, míg a másik kettő a zuhany alatt játszadozott, mint a vidra, csevegtek, nevettek és fröcsögtek egymásra: teljesen meztelenek voltak. A jelenet leírhatatlanul kecses és erotikus volt. Nem ezt érdemelte. A farka kemény volt a boxerben; Egyik kezével kivette, és a mosogatóhoz nyomta magát, fogpiszkálóval megtisztította a fogai között. Átfúrta az ínyét, és kivett egy véres fogpiszkálót. A pénisz feje elviselhetetlenül bizsergett; forró volt és duzzadt, a végén egy csepp képződött.

Az egyik kecses és sötét hajú lány kijött a zuhany alól, fogott egy törülközőt, és boldogan kezdte szárazra törölni fiatal melleit. A kis vörös lehúzta a fürdőruháját, és beült a zuhany alá – aranybarna volt a puncihaja. Bruno halkan felnyögött, és megszédült. A fejében elképzelte, hogy felmegy, leveszi a rövidnadrágját, és a zuhany mellett vár. Minden joga megvolt ahhoz, hogy elmenjen és várjon, hogy lezuhanyozhasson. Elképzelte magát mellettük, a farka megkeményedik, és valami ilyesmit mond: "Meleg a víz?" A záporok ötven centiméterre voltak egymástól; ha egy vörös hajú lány mellett zuhanyoz le, véletlenül a farkát súrolhatja. A gondolattól egyre jobban megszédült, és meg kellett kapaszkodnia a porcelán mosogatóban. Ugyanabban a pillanatban két fiú érkezett, túl hangosan nevetve; fekete rövidnadrágot viseltek fluoreszkáló csíkokkal. Bruno merevedése hirtelen eltűnt; visszadugta a hímtagját a rövidnadrágjába, és visszament fogat szedni.”

2. SZEX JELENETEK ÍRÁSA. HARUKI MURAKAMI, The Wind-Up Bird Chronicle

«És újra, mint korábban, kicipzározta a legyem, kivette a farkam és a szájába tette. Az egyetlen különbség a korábbihoz képest az volt, hogy nem vette le a ruháit. Mindig Kumiko ruháját viselte. Megpróbáltam mozogni, de úgy tűnt számomra, hogy a testemet láthatatlan szálak kötik össze. És éreztem, hogy nagy és kemény leszek a szájában.

Láttam a műszempilláit és a göndör haja végét mozogni. Karkötői száraz hangot adtak egymásnak. Nyelve hosszú és puha volt, és mintha körém görbült volna. Épp amikor cuccolni készültem, hirtelen eltávolodott, és lassan levetkőzni kezdett. Levette a kabátom, nyakkendőmet, nadrágomat, ingemet, fehérneműmet, és az ágyra fektetett. Saját ruháit azonban nem vette le. Leült az ágyra, megfogta a kezem és a ruhája alá tette. Nem volt rajta bugyi. A kezem éreztem a hüvelye melegét. Mély volt, meleg és nagyon párás. Majdnem beszívták az ujjaim. ...

Aztán Creta Kano megterhelt, és a kezével beljebb lökött. Amint beértem, lassan forgatni kezdte a csípőjét. Mozgása közben a halványkék ruha szélei a csupasz gyomromat és a combomat cirógatták. A ruhája szoknyái szétterültek körülöttem, és Creta Cano lovagolt rajtam, úgy nézett ki, mint egy puha óriásgomba, amely hangtalanul kidugta száját a lehullott levelek közül a földre, és kinyílt az éjszaka menedék szárnyai alatt. A hüvelye egyszerre volt meleg és hideg. Egyszerre próbált beburkolni, magához vonni és kiszorítani. Az erekcióm nagyobb és erősebb lett. Úgy éreztem, mindjárt felrobbanok. Ez volt a legfurcsább érzés, túlmutat az egyszerű szexuális élvezeten. Úgy érezte, van benne valami, valami különleges benne. Szexjelenetek írása egy könyvben



Haruki Murakami az irodalmi felállítás művészetét gyakorolja:

  • 1Q84 : Tengo szexel egy nővel, aki titokzatosan átadja a spermáját egy nőnek a város másik végén.
  • norvég erdő : Egy férfi párosul egy nővel, mert az az igaz szerelmére emlékezteti.


3. SZEX JELENETEK ÍRÁSA. BRET EASTON ELLIS, "Less Than Zero"

„És egyikük odakiált nekem: "Hé, punk köcsög" és a lánnyal beülünk a kocsijába és elindulunk a dombok közé, felmegyek a szobájába, leveszem a ruháimat, lefekszem az ágyára, ő pedig a fürdőbe megy, és várok párat. percek múlva végre kijön, egy törülközőbe csavarva leül az ágyra, én pedig a vállára teszem a kezeimet, és azt mondja, hogy állj meg, és miután elengedtem, azt mondja, hogy dőljek az ágy fejének, és így teszek. aztán leveszi a törülközőt és meztelenül, benyúl az ágya melletti fiókba, kihúz egy tubus Bain De Soleil-t, és átnyújtja nekem, majd benyúl a fiókba, elővesz néhány Wayfarer napszemüveget, és elmondja felteszem őket, így teszem.

És elveszi tőlem a szolárium tubusát, és az ujjaira nyom egy keveset, majd megérinti magát, és int, hogy tegyem ugyanezt, és én is. Egy idő után megállok és odanyúlok hozzá, ő pedig megállít és nemet mond, majd visszateszi a kezem rá, és a keze újra indul, és miután ez egy darabig így megy, mondom neki, hogy mindjárt cumizom, és ő elmondja várjak egy percet, és hogy már majdnem ott van, és gyorsabban kezdi mozgatni a kezét, szélesebbre terjeszti a lábát, hátradől a párnákon, és leveszem a napszemüvegemet, és azt mondja, hogy tegyem vissza, és tegyem vissza. amikor én leszek cum, fáj, és akkor szerintem ő is cum. Bowie játszik a sztereón, kipirulva feláll, kikapcsolja a hifit és bekapcsolja az MTV-t. Ott fekszem, meztelenül, napszemüvegben, ő pedig átnyújt nekem egy doboz Kleenex-et. Megszárítom magam, és átnézem az ágy mellett heverő Vogue-t. Felveszi a köntösét és rám néz. Mennydörgést hallok a távolból, és egyre hevesebben esik az eső. Cigarettára gyújt, én pedig öltözni kezdek. Aztán hívok egy taxit, végül felveszem a Travellereket, ő pedig azt mondja, hogy menjek le halkan a lépcsőn, nehogy felébresszem a szüleit. SZEX JELENETEK ÍRÁSA.

 

4. NICHOLSON BAKER, Fermata

«Nincs szexibbmint látni egy szilárd, fiatal gát közeledését gyémánt alakúra hajlított lábakkal, lábakkal együtt, és az egyik Hitachi kempinglámpást, azokat a mélytengeri egzotikus, hatalmas szemű Hitachi halakat, amint tompa, fáradhatatlan munkájukat a Mariana-árokban végzik. Megkockáztattam, hogy észrevegyenek, felbátorodva a vibrátor hangos voltától, szinkronizálva önkielégítő ütéseimet a térdének remegésével és a lélegzetvételének kissé zen-zúgásával, és amikor másodszor is elkezdett cuccolni, tulajdonképpen abbahagytam. egy pillanatra, majd a tenyerébe tettem a farkamat, és az öklére szorítottam az öklömet, és olyan erősen megszorította, hogy a csuklóim megsárgultak, és ki-be csúsztak a bőröm alá a markolatából. Ahogy elkezdődött a könyörtelen találkozás, felvettem a szemüvegemet, hogy ő és én együtt élhessünk, és amikor megérkezett, cum-patakot engedtem az alkarjára, majd orgazmusom utolsó félig fájdalmas cseppjeit a begörbített ujjaira préseltem. Hagytam, hogy elkezdje feljegyezni a hűsítő pacsomat a kezén, miután befejezte magát, mielőtt megálltam az időt, letörölköztem és elmentem. Szexjelenetek írása egy könyvben



Ha tetszik Nicholson Baker, nézd meg a többi erotikus regényét is:

  • Hang . Minden idők legnagyobb telefonszex-regénye. A pletykák szerint Monica Lewinsky egyszer ezt adta Bill Clintonnak.
  • Lyukak háza . Minden idők leginnovatívabb szexmunkája. A borító műalkotás.


5. SZEX JELENETEK ÍRÁSA. RODDY DOYLE, "A nő, aki átjött az ajtón"

«Nem tudtam betelni vele. Fáradt voltam és fájt, de nem érdekelt. nem akartam aludni. Fájdalmat akartam. Mindig magamban akartam őt. A súlya rajtam van. Egyre tovább akartam nyomni. Az arcát akartam nézni. Azt akartam, hogy a verejtéke rám hulljon. Neki akartam dobni az enyémet. felmásztam rá. Még soha nem csináltam ilyet. Nem tudtam elhinni; Megcsináltam. Valamit kitaláltam. Megfogtam és behelyeztem. Mélyebben érezte magát bennem. ezt soha nem fogom elfelejteni. Én voltam a felelős, és tetszett neki. Megfogtam a kezét. Úgy tett, mintha menekülni próbálna. Hagytam, hogy a melleim hozzáérjenek az arcához. Megőrült; – baktatott. Két részre osztott. Lenyomtam. Nem tudtam elhinni. Az egyik ujja végigsiklott a fenekemen. ezt tettem vele. Felemelte és felhúzta. Nem tudtam elhinni. Ennek nem volt vége, nem volt vége az új dolgoknak. Csinált valamit. lemásoltam. csináltam valamit. Visszacsinálta. Elvitt hátulról. Ellöktem, ezzel még jobban belém löktem. megszívtam. Megnyalta. Hasra húztam. Megszívta az ujjaimat. Az egész szoba remegett, és Mrs. Doyle minden reggel ránk mosolygott.

6. MARY GATESKILL, titkár

«Utoljára, amikor elgépeltem, és az ügyvéd behívott az irodájába, két szokatlan dolog történt. Először, miután végzett a veréssel, azt mondta, hogy húzzam fel a szoknyámat. A félelem megmarkolta a gyomrom, és a mellkasomhoz húzta. Elfordítottam a fejem és megpróbáltam ránézni.

– Ugye nem félsz, hogy megerőszakollak? Ő mondta. "Nem. Ez nem érdekel, egyáltalán nem. Emeld fel a szoknyádat."

elfordultam tőle. Azt hittem, nem kell ezt csinálnom. azonnal abbahagyhatom. Fel tudok egyenesedni és kimehetek. De nem tettem. Felemeltem a szoknyámat.

– Vedd le a harisnyádat és a fehérneműdet.

Egy ujj a hasamba bökött.

– Mondtam már, hogy nem foglak megbaszni. Tedd, amit mondok."

Az arcomon és a torkomon a bőr forró volt, de a lábujjaim hegye hideg volt, amikor lehúztam a fehérneműmet és a harisnyámat. Az előttem lévő levél a felismerhetetlenségig eltorzult. Azt hittem, elájulok vagy hányok, de nem tettem. Szédítő felfüggesztés érzése volt, mint egy álomban, ahol repülhetek, de csak akkor, ha valami furcsa helyzetbe kerülök.

Először úgy tűnt, nem csinál semmit. Aztán arra lettem figyelmes, hogy egy kis őrület az elhasznált energia mögött van. Egy dühös állat benyomása volt, aki apró karmaival és fogaival lázasan kotorászik a földben. A combomat forró, ragacsos pattanás fröcskölte.

– Menj, mosakodj meg – mondta. - És írd meg újra ezt a levelet.

Lassan felálltam, és éreztem, hogy a szoknyám a ragacsos cuccra esik. Gyorsan kinyitotta az ajtót, én pedig úgy hagytam ki a szobát, hogy még csak harisnya és alsóneműt sem vettem fel, hiszen úgyis a mosdóba mentem. Becsukta mögöttem az ajtót, és egy második szokatlan dolog történt. Susan, a jogvédő, szórakozott arckifejezéssel állt a váróban. Szőke volt, rövid bolyhos pulóvereket és hamis arany ékszereket viselt a nyakában. Amikor barátságos volt, nyüszítő, durva hang volt a hangjában. Most már alig tudott köszönni. Az ostobán telt ajkak elgondolkodva váltak szét.

– Helló – mondtam. "Egy perc." Észrevette a járásom esetlenségét a húzott harisnyanadrágom miatt.

Kimentem a fürdőszobába és megszáradtam. Nem éreztem magam zavarban. mechanikusnak éreztem magam. Ki akartam hozni ezt a hülye védőnőt az irodából, hogy visszamehessek a fürdőszobába és maszturbálhassak.

Susan elvégezte a feladatát, és elment. maszturbáltam. Újraírtam a levelet. Az ügyvéd egész nap az irodájában ült.” Szexjelenetek írása egy könyvben



Mary Gaitskill gyakran ír szexjeleneteket egyenlőtlen erőviszonyokkal:

  • Rossz magatartás : Ez a novellagyűjtemény tartalmazza a fenti részletet, valamint a "Romantikus hétvégét" egy alázatos nőről és egy domináns férfiról.
  • Kanca : Regény egy fiatal lány szexuális felébredéséről.


7. Aimee BENDER, „Csendesen kérlek”

A könyvtár többi része csendes.

A hátsó szobában egy nő kúszott ki egy férfi alól. Bassza meg, mint egy kutyát, mondja neki. Ökölbe szorítja a párnát, ő pedig lélegzik mögötte, forró levegő ömlik a hátára, ami izzadni kezd, és lecsúszik a gyomrába. Nem akarja, hogy lássa az arcát, mert belül felrobban, vörös és dühös, és grimaszol a halványfehér falon, amely hűvössé válik, amikor ráteszi a kezét, hogy segítsen neki elrugaszkodni tőle, hogy megkapja a farkát. töltse meg a testét, amíg semmi nem marad benne: csak a pénisz.

 

8. SZEX JELENETEK ÍRÁSA. JAMES SALTER, Sport és szórakozás

„Elkezd levetkőzni, mint egy szobatárs, és befekszik az ágyba.

Elaludtak. Dean ébred fel először, kora reggel. Kibontja a harisnya cipzárját, és lassan legördíti. A szoknyája következik, majd a bugyi. Kinyitja a szemét. A harisnyakötő, amit elhagy, hogy megerősítse a meztelenségét. Oda hajtja a fejét.

Keze megérinti a mellkasát, és fájdalmasan lassan zuhanni kezd.

Olyan mozdulatlanul fekszik, mint a kutya alatta, olyan mozdulatlanul, mint egy idióta.

Másnap reggel felépül. Kemény a farka. A lány a kezébe veszi. Mindig meztelenül alszanak. A húsuk ártatlan és forró. Végül lefekteti a párnákra, ezt a rituálét szavak nélkül elfogadja.

Eltelik fél óra, mire szétesnek, elköltik a pénzüket és hívnak reggelizni. Megeszi mind a zsemlét, mind az egyikét.

„Sok volt” – mondja.

Ragyog vele. Belső combjai nedvesek.

– Mennyi ideig tart, amíg újra megcsinálja? kérdezi.

Dean gondolkodni próbál. Emlékszik a biológiára.

„Két-három nap” – sejti.

"Nem nem!" ő sír. Nem erre gondolt.

Újra izgatni kezdi. Néhány perc múlva megfordítja, és beilleszti, mintha a szünetnek vége lenne. Ezúttal vad. A nagy ágy nyikorogni kezd. A lélegzete rövidül. Deannek a falhoz kell támasztania a kezét. Térdét a lábára akasztja, és mélyebbre megy.

– Ó – lélegzik –, ez a legjobb.

Amikor megérkezik, mindkettőt ledobja magáról. Összeomlanak, mint a homok. Visszatér a fürdőszobából, és felveszi a takarót a padlóról. Nem mozdult. Pontosan ott fekszik, ahol elesett.

9. SZEX JELENETEK ÍRÁSA. E. L. DOCTOROW, Ragtime

«Most meztelenül állt a lámpafényben, kivéve a fekete hímzett pamut harisnyát, amelyet a csípőjén lévő rugalmas szalagok tartottak a helyükön. Goldman feltekerte a harisnyát, Evelyn pedig kibújt a harisnyából. A lány keresztbe fonta a karját a mellkasán. Goldman felállt, és lassan megfordította, hogy szemöldökkel az arcán megvizsgálja. […]

Lefekszik. Evelin az ágyon ült és nézte, mi jön ki a fekete táskából. Hasra mondta Goldman. Megfogta az üveget, és a tartalmát belegöngyölte a tenyerébe. Evelyn hasra feküdt, Goldman pedig felvitte a folyadékot arra a helyre, ahol a fűzőnyomok pirosra váltak. Ó, Evelyn sírt. Ez csíp!

– Összehúzó – az első dolog a keringés helyreállítása – magyarázta Goldman, miközben megdörzsölte Evelyn hátát, fenekét és combját. Evelyn mocorgott, és a teste minden egyes alkalmazásnál összehúzódott. Arcát a párnába temette, hogy elnyomja a sírását. Tudom, tudom mondta Goldman. De hálás leszel nekem. Goldman erőteljes dörzsölése alatt úgy tűnt, Evelyn húsa a legteljesebb formáját öltötte. Most remegett, és feneke összeszorult a fanyar hidegtől. Lábai összeszorultak. Goldman kivett egy üveg masszázsolajat a táskájából, és masszírozni kezdte Evelyn nyakát, vállát, hátát, combját, vádliját és lábfejét.

Evelin fokozatosan ellazult, teste remegett és remegett Goldman kezei kifejező készsége alatt. Goldman addig masszírozta az olajat a bőrébe, amíg a teste vissza nem nyerte természetes rózsaszín és fehér esszenciáját, és elkezdett mozgolódni az önérzékeléstől. Fordulj meg – parancsolta Goldman. Evelyn haja most leereszkedett, és az arcához közeli párnán feküdt. Szeme csukva volt, ajka önkéntelen mosolyra húzódott, miközben Goldman a mellkasát, a gyomrát és a lábát masszírozta. – Igen, még az is – mondta Emma Goldman, és gyorsan végigsimított a szeméremkörén. Bátornak kell lennie élni. Az éjjeli lámpa egy pillanatra kialudni látszott.

Evelyn a mellkasára tette a kezét, és a tenyerével a mellbimbóit forgatta. Kezei lecsúsztak az oldalára. Megdörzsölte a combját. Lába hegyes, mint egy táncosé, lábujjai begörbültek. A medencéje felemelkedett az ágyról, mintha keresne valamit a levegőben. Goldman most az irodában volt, és Evelynnek háttal zárta le a bőrpuhítós üveget, amikor a fiatal nő tengerhullámként fröcskölni kezdett az ágyon. Ebben a pillanatban rekedtes, földöntúli kiáltás tört fel a falak közül, a szekrény ajtaja kinyílt, és Anya öccse a szent gyarlóságtól eltorzult arccal a szobába zuhant. Kezében, mintha meg akarná fojtani, egy heves hímtagot szorongatott, amely szándékát megvetve a padlón csapta, kiváltva az eksztázistól vagy a kétségbeeséstől érzett kiáltásokat. Szexjelenetek írása egy könyvben

  

 

10. SZEX JELENETEK ÍRÁSA. J. G. BALLARD, "Crash"

«A prostituáltak laza hierarchiája szállta meg a repülőteret és külvárosait - szállodákban, diszkókban, ahol soha nem játszottak zenét, kényelmesen a hálószobák közelében több ezer tranzit utas számára, akik soha nem hagyták el a repülőteret; második lépcső, a repülőtéri terminálok előcsarnokaiban és az éttermek magasföldszintjén dolgozik; Ezenkívül szabadúszók hada naponta bérel szobákat az autópálya mentén található lakóházakban.

Elértük a légi teherszállító épület mögötti többszintes parkolót. Körbejártam ennek a ferde és ellentmondásos épületnek a rozoga betonpadlóját, és leparkoltam egy üres öbölben, autók között a lejtős tetőn. Miután a bankjegyeket ezüst erszényébe rejtette, a nő aggódó arcát az ölembe eresztette, egyik kezével mesterien kioldotta a cipzárt. Szisztematikusan dolgozni kezdett a péniszemen a szájával és a kezével, miközben a kezét kényelmesen széttárta a térdemen. Megborzongtam erős könyökének nyomásától...

Miközben megmozgatta a péniszemet, lenéztem erős hátára, a melltartópántjaival határolt vállai körvonala és ennek az amerikai autónak a kidolgozott műszerfala közötti találkozási pontra, a bal kezemben lévő vastag feneke között. és az óra és a sebességmérő összefog pasztell színek. Ezeken a zárt számlapokon felbuzdulva a bal gyűrűsujjam a végbélnyílása felé mozdult.” Szexjelenetek írása egy könyvben

11. MILAN KUNDERA, A lét elviselhetetlen könnyűsége

A kamera Teresát szolgálta és egy mechanikus szem, amelyen keresztül Thomas szeretőjét lehetett megfigyelni, és egy fátyol, amely eltakarta előle az arcát.

Sabinának eltartott egy ideig, mire rá tudta magát venni, hogy teljesen kicsússzon a köntösből. A helyzet, amibe került, kicsit bonyolultabb volt, mint várta. Néhány percnyi pózolás után odament Teresához, és azt mondta: „Most rajtam a sor, hogy elkészítsem a fotódat. Szalag!"

Sabina meghallotta a parancsot: „Vedd le a ruháidat!” Thomastól annyiszor, hogy beleégett az emlékezetébe. Tehát Thomas szeretője éppen most adta át Thomas parancsát Thomas feleségének. A két nőt ugyanaz a varázsszó egyesítette. Thomas ezzel váratlanul erotikus helyzetté változtatta a nővel folytatott ártatlan beszélgetést. Simogatás, hízelgés, könyörgés helyett parancsot adott, élesen, váratlanul, halkan, de határozottan és parancsolóan, távolról: ilyen pillanatokban soha nem érintette meg a megszólított nőt. Gyakran használta Teresán is, és bár halkan, bár suttogva mondta, ez parancs volt, és az engedelmesség mindig izgatta. E szó hallatán még jobban felerősödött benne az engedelmesség iránti vágy, mert mások parancsának követése az őrület sajátos fajtája,

Sabina elvette tőle a kamerát, Teresa pedig levetkőzött. Ott állt Sabina előtt, meztelenül és fegyvertelenül. Szó szerint hatástalanított: megfosztva attól a készüléktől, amellyel eltakarta az arcát, és úgy célzott Sabinára, mint egy fegyverből. Teljesen ki volt szolgáltatva Thomas szeretőjének. Ez a gyönyörű előadás megrészegítette Teresát. Azt akarta, hogy soha ne érjenek véget azok a pillanatok, amikor meztelenül állt Sabina előtt.

Azt hiszem, Sabina is átérezte a helyzet furcsa varázsát: szerelme felesége valahogy furcsán engedékenyen és félve állt előtte. De miután kétszer-háromszor lekattintotta a redőnyt, szinte megijedt a varázslattól, és el akarta oszlatni azt, hangosan felnevetett.

Teresa követte a példáját, és ők ketten felöltöztek.



Milan Kundera érzéki könyvek írásáról ismert. Ellenőrizze még:

  • Tudatlanság : Furcsa romantikus regény szerelmesekről, akik küzdenek az újraegyesítésért.
  • Lassúság : Két mese a csábításról, mindegyik több mint egy évszázadnyi különbséggel.


 

12. SZEX JELENETEK ÍRÁSA. THOMAS PYNCHON, Bleeding Edge

„A lakásban a Windust nem vesztegeti az idejét. – Szállj le a padlóra. Úgy tűnik, valamiféle erotikus veszekedésben vannak. A nő ránéz.

"Most."

Nem kellene azt mondania, hogy "Tudod mit, baszd meg, jobban fog szórakozni" és elmenni? Nem, ehelyett azonnali behódolás van – térdre rogy. Gyorsan, további vita nélkül, nem mintha bármelyik ágy jobb választás lett volna, csatlakozott a hónapokig tartó ápolatlan szeméthez a szőnyegen, arccal a padlón, feneke a levegőben, szoknya felfelé, Szélpor kevésbé ápolt körmeihez. módszeresen áttetsző színű harisnyanadrágban, húsz percébe telt Saksban, nem is olyan régen, hogy eldöntse, és a farka olyan csekély kényelmetlenséggel van benne, hogy a nő tudta nélkül is nedves lehetett. A kezei, egy gyilkos kezei erővel markolják a csípőjét, ott, ahol számít,

A földön fekve, orrszintben egy konnektorral, egy pillanatra azt hiszi, hogy valami erős fényt lát közvetlenül a párhuzamos rések mögött. Valami megvillan a látása szélén, akkora, mint egy egér, és ez Lester Thrapes, Lester félénk, neheztelő lelke, aki menedékre szorul, és nem utolsósorban Maxine által elhagyott. Megáll a kijárat előtt, kinyújtja a kezét, ajtórésszerűen széttolja az egyik repedés oldalát, bocsánatkérően hátranéz, belecsúszik a megsemmisítő fénybe. Elment. Szexjelenetek írása egy könyvben

Sír, de nem igazán Lester miatt.



Szóval Thomas Pynchonnak van néhány nagyon szórakoztató és klasszikus szexjelenete. Próbáld elolvasni:



13. SZEX JELENETEK ÍRÁSA. NORMAN RUSH, halandók

A nő terpeszkedett mellette. A haja leereszkedett. Közvetlenül a válla szintjén vágták. Előre lógott, és elrejtette az arcát, kivéve a szemeit, amelyeket szorosan csukva tartott. Óvatos volt a farkával, egyelőre magára hagyta. A hátán fekve szórakozást jelentett számára, Iris elvette az időt.

El kellett szorítania a szorongását. Könnyebb lenne neki felkelni és elintézni a vészhelyzetet, ha a nő nem lenne rajta. El kellett felejtenie. A legjobb szexük az volt, hogy vele volt a csúcson, vibrátorként használták, és eltöltötték az édes időt.

Egy dolog tetszett neki, amit néha csinál, az az, hogy felsorakoztatja a mellbimbóikat, és megdörzsölte. Nehéz lesz neki, és neki is. Nem tudta, megteszi-e. Egy tökéletes világban mindent megtett volna vele búcsúzóul, egy varietéban, ha volt elég nyugalmuk és idejük, ami nem volt. Túl sok volt.

Haját a férfi szemébe simogatta. Csókolj meg, gondolta vágyakozva, mert a lány nem fogja megtenni, tudta. Finoman megharapta a vállát. Egyre jobban süllyedni kezdett. Melleivel az arcát dörzsölte. A szájába akarta venni az egyik mellét, Bármi ... Dühös volt. A lehető legtöbbet a szájába akarta venni az egyik melléből. A mellei megölték, a tompa hangszerei. Így hívta őket, és a lány már rég nevetett. […]

Erősebben lökött belé. Örömében nyafogott, és ez jó volt. Azonnal újra elérné az orgazmust.

Folytatta, és lelassította magát. Feljebb emelte a térdét. Már majdnem készen állt, és ő is.

Aztán a péniszének gyökerénél lévő csomó feloldódott a tűzben, megolvadt. Kiáltott, amikor megérkezett. Aztán felhorkant, és megpróbált mondani valamit. Azt mondta neki, hogy hagyja abba. Másodszor jött, és azt akarta, hogy hagyja abba. Remegve váltak el egymástól. Szexjelenetek írása egy könyvben

14. MICHAEL ONDAATJE, Oroszlán bőrében

A földön ültek a szoba sarkának dőlve, a szája a mellbimbóján, a keze lassan mozgatja a farkát. Összetett tudomány, az egész teste ott van börtönben, egy hajó a palackban. Jönni fogok. Cum a számban. Előre haladva ujjai tépett selyemként húzták a haját, magömlött, eltűnt benne. Megmozdult, begörbítette az ujját, a férfi pedig lehajolt, és befogta a száját a szájával. Elvette, egy fehér karakter, és oda-vissza adták közöttük, amíg meg nem szűnt, amíg meg nem tudták, kinél van, mint egy elveszett bolygó valahol a testben.

15. SZEX JELENETEK ÍRÁSA. ELENA FERRANTE, Egy új név története

Lassú, óvatos mozdulatokkal megmostam, először megengedem neki, hogy leüljön a fürdőkádba, majd megkérem, hogy álljon fel: még mindig a fülemben a csöpögő víz hangja, és az a benyomásom, hogy a kádban lévő réz állaga nem különbözik Lila húsától, amely sima volt. , kemény, nyugodt. Összezavarodtak az érzéseim és gondolataim: megöleltem, sírtam vele, csókoltam, húzogattam a haját, nevettem, szexuális élményt tettem, és tanult hangon oktattam, szavakkal távolítottam el a legnagyobb intimitás pillanatában. .

De végül csak az az ellenséges gondolat maradt, hogy kora reggel megmosom, a hajától a lábáig, csak azért, hogy Stefano bepiszkítsa az éjszaka folyamán. Elképzeltem őt meztelenül, ahogy abban a pillanatban a férje köré csavarva, egy új házban az ágyban, miközben az ablakuk előtt mennydörgött a vonat, és a dús húsa éles ütéssel belé hatolt, mint egy parafa, amelyet a tenyerével szúrtak be. a kezét egy borosüveg nyakába . És hirtelen úgy tűnt, hogy az egyetlen orvosság a fájdalomra, amit éreztem, amit érezni fogok, az az, hogy találok egy kellően félreeső sarkot ahhoz, hogy Antonio ugyanabban az időben megtehesse ugyanezt velem.

16. MADELEINE D'ENGLE, „Ház, mint a lótusz”

– Csitt – mondta –, csitt. Igen, ezt meg kell adni. És újra megcsókolt a szemhéjamon, majd az ajkakon, mint amikor lekapcsolta a motort a hajón, amikor együtt voltunk. És a csók tovább folytatódott azon a ponton, ahol általában véget ért. Aztán lassan elhúzódott.

Úgy éreztem, mintha vak lennék. „Renny, kérlek, kérlek…” Ajkaim az övéhez érintettek.

Kedves. Nem ijesztő. Tudva, hogy mit csinál. Éreztem, hogy a mellbimbóim felállnak, és ez megijesztett.

– Pszt – suttogta Renny. "Shhh, semmi baj, ne aggódj, csak lazíts és hallgass a testedre."

Lassú volt, ritmikus, gyengéd, lefelé haladt a testemen, lefelé...

és nem voltam több a testemnél

akut, rövid távú fájdalom jelentkezett

rövid

és akkor édes görcs futott át rajtam

és mintha a levegőbe emelkedtem volna

Nem lesz több fájdalom

csak édesség

hihetetlen

ó,

majd Rennie hevesen lélegzett

Szorosan megöleltem.

17. SZEX JELENETEK ÍRÁSA. ARUNDATI ROY, a kis dolgok istene

Ammu most meztelenül Velutha fölé hajolt, ajkát az övéhez szorítva. Sátorként csavarta körbe a haját. Akárcsak a gyerekei, amikor el akarták zárni a külvilágot. A lány lejjebb csúszott, bemutatva magát a többieknek. A nyakát. A mellbimbói. Csokoládébarna hasa. A köldöküregből lenyelte a folyó utolsó részét. Az erekció melegét a szemhéjára nyomta. Érezte a sós ízét a szájában. Leült és magához húzta. Érezte, hogy a gyomra megfeszül maga alatt, keményen, mint egy deszka. Érezte, ahogy nedvessége átsiklik a bőrén. A szájába vette a mellbimbóját, a másik mellét pedig bőrkeményedett tenyerébe szorította. Csiszolópapírral borított bársonykesztyű. Szexjelenetek írása egy könyvben

18. JEFFREY EUGENIDES, Middlesex

Ez volt a románcunk. Szótlan, pislogó, éjszakai, álmodozó. Ennek részemről is megvoltak az okai. Bármi is vagyok, legjobb lassan, hízelgő fényben feltárni magam. Ami nagyon kevés fényt jelentett. Ráadásul ez serdülőkorban történik. Sötétben próbálsz ki dolgokat. Berúgsz, vagy berúgsz és improvizálsz. Gondoljon vissza a hátsó ülésekre, a kölyöksátrakra, a parton megrendezett máglyapartikra. Volt már olyan, hogy anélkül találta magát, hogy bevallani, belegabalyodott a legjobb barátjába? Vagy egy kollégiumi ágyon egy helyett ketten, miközben Bach egy olcsó sztereón játszik fúgát hangszerelve? Mindenesetre ez valami fúga, korai szex. Amíg be nem jön a rutin vagy a szerelem. Vissza, amikor a tapogatózás nagyrészt névtelen. Szex a homokozóban. Serdülőkorban kezdődik és huszonegy éves korig tart. Az egész a megosztás megtanulásáról szól. A játékaid megosztásáról van szó.

Néha, amikor felmásztam az objektumra, majdnem felébredt. Megmozdult, hogy elférjen, széttárta a lábát, vagy a hátam köré fonta a karját. A tudata felszínére úszott, mielőtt visszaugrott volna. Szemhéja megrebbent. A válaszkészség behatolt a testébe, a hasa az enyémmel egy időben ívelt, a fejét hátravetette, hogy felfedje a torkát. többet vártam. Azt akartam, hogy beismerje, amit csinálunk, de én is féltem. Így hát a karcsú delfin felemelkedett, átugrott a lábam gyűrűjén, és ismét eltűnt, imbolyogva hagytam, hogy megőrizzem az egyensúlyomat. Ott minden nedves volt. Sem tőlem, sem tőle nem tudtam. A mellkasára hajtottam a fejem a gyűrött póló alatt. A hónalja túlérett gyümölcs szaga volt. Nagyon kevés haj volt ott. „Szerencsés vagy” – mondtam volna akkor a mindennapi életünkben. - Még borotválkoznod sem kell. De az éjszaka Calliope csak a haját simogatta, vagy megkóstolta. Egyik este, miközben ezt és más dolgokat csináltam, észrevettem egy árnyékot a falon. Azt hittem, hogy lepke. De közelebbről nézve láttam, hogy a Tárgy keze a fejem fölé emelve. A keze teljesen ébren volt. Összeszorította és kiengedte, és az összes extázist a testéből a titkos virágaiba pumpálta.

Amit az Alany és én együtt csináltunk, az e laza szabályok szerint játszódik le. Nem voltunk túl nyűgösek a részletek miatt. Ami felkeltette a figyelmünket, az az volt, hogy ez történik, szex történik. Ez nagyszerű tény volt. Hogy ez pontosan hogyan történt, mi hova ment, az másodlagos volt. Ráadásul nem volt mihez viszonyítanunk. Semmi más, csak az éjszakánk a kunyhóban Rexszel és Jerome-mal.

Ami a krókuszt illeti, nem annyira részem volt, mint inkább valami, amit együtt fedeztünk fel és élveztünk. Dr. Luce elmondja, hogy a nőstény majmok agresszív viselkedést mutatnak, amikor hím hormonokat injekcióznak beléjük. Megragadnak és tolnak. Nem én. Vagy legalábbis elsőre nem. A krókuszok virágzása személytelen jelenség volt. Ez egyfajta horog volt, ami összekötött minket, és inkább az Objektum külső részeit stimulálta, mint a belsejébe hatolva. De úgy tűnik, ez elég hatékony. Mert az első néhány éjszaka után vágyott rá. Türelmetlen, vagyis állítólag eszméletlen marad. Miközben tartottam őt, miközben lustán ficánkoltunk és összefonódtunk, a Tárgy érzelemmentes pózában kedvező helyzet állt elő. Semmit nem főztek vagy vasaltak. Semmi sem volt célozva. De a gyakorlat sima gimnasztikát hozott alvócsillapítóinkba. Az alany szeme végig csukva maradt; a fejét gyakran kissé oldalra fordította. Úgy mozgott alattam, mint egy alvó lány, akit egy inkubátor erőszakol meg. Úgy nézett ki, mint aki piszkos álmot látott, és összetévesztette a párnáját a szeretőjével.

Néha előtte vagy utána felkapcsoltam az éjjeli lámpát. Végig felemeltem a pólóját, és a bugyiját a térde alá húztam. Aztán ott feküdtem, és hagytam, hogy megteljenek a szemeim. Mi mást hasonlítanak össze? Aranyreszelékek mozogtak a köldökének mágnese körül. A bordái olyan vékonyak voltak, mint a cukorka. A csípője, amely annyira különbözött az enyémtől, egy tál piros gyümölcshöz hasonlított. Aztán ott volt a kedvenc helyem, ahol a bordaíve találkozott a melleivel, egy sima fehér dűne.

Lekapcsoltam a villanyt. A Tárgyhoz szorítottam magam. A kezembe vettem a combja hátsó részét, és a derekam köré igazítottam a lábát. bemásztam alá. Elhoztam a helyemre. És akkor a testem, mint egy katedrális, csengeni kezdett. A púpos a harangtoronyban felugrott, és vadul lendült a kötélen.

19. SZEX JELENETEK ÍRÁSA. DON DELILLO, egy másik világ

Azt suttogta: „Jó egy utolsó boldog búcsúbasz”.

Mondani kezdett neki valamit, de aztán nemet mondott. Együtt estek, egymás felé hajoltak, majd a lány hátradőlt, ívelt, karjaira támaszkodva, megtámasztotta a hátát, és megengedte, hogy előrelépjen. Valamikor kinyitotta a szemét, és látta, hogy őt figyeli, felméri a fejlődését, a férfi pedig kissé magányosnak és kimerültnek tűnt, és maga felé húzta a fejét, kiszívta a sót a nyelvéből, és hallotta a mellkasán csapást, csobbanást. . felsőtest és kopogó ágy. Aztán szoros koncentrációról volt szó.

Hallgatott valamit a zuhogó vérben, megforgatta a csípőjét, elektromosságot és kétségbeesést, végül szabadságot érzett, és ránézett, hogy a szeme felragyogott, és a szája olyan szorosan összeszorult, mintha ragasztószalaggal zárták volna. a sarkokban a fogaihoz tapasztott felső ajak fehérré vált, és érezte valami akasztott férfi közeledését, amikor megérkezett. Szexjeleneteket írt egy könyvbe. Szexjelenetek írása egy könyvben

20. ROBERTO BOLANO, Antwerpen

A névtelen lány széttárta a lábát a lepedő alatt. A rendőr úgy nézhet ki, ahogy akar, már leküzdötte a kinézés minden kockázatát. Úgy értem, a doboz félelmeket, fényképeket és nem található embereket, valamint papírokat tartalmaz. Így hát a rendőr lekapcsolta a villanyt, és kicipzározta a legyét. A lány lehunyta a szemét, miközben az arcát lefelé fordította. Érezte a nadrágját a fenekén, és az övcsat fémes hidegségét. „Volt egyszer egy szó”… (Köhögés)… „Egy szó mindenre”… „Most csak annyit tudok mondani: ne félj”… Dugattyútól pumpált képek.

Ujjai az arca közé vájtak, és nem szólt semmit, még csak nem is sóhajtott. A férfi az oldalán volt, de a nő még mindig a lepedőbe temette a fejét. Mutató- és középső ujja felfedezte a fenekét, masszírozta a záróizmát, és a lány némán kinyitotta a száját. (Egy száj nélküli emberekkel teli folyosóról álmodoztam, mondta, mire az öreg azt válaszolta: ne félj.) Végig bedugta az ujjait, a lány nyögött és felemelte a csípőjét, érezte a hegyét ujjai hozzáérnek valamihez, aminek rögtön sztalagmit nevet adott. Aztán arra gondolt, hogy ez baromság lehet, de a test színe, amelyet megérintett, továbbra is zölden-fehéren csillogott, akárcsak az első benyomása. A lány rekedten felnyögött.

Eszembe jutott a „névtelen lány elveszett a metróban” kifejezés, és az első bütykig kinyújtotta az ujjait. Aztán ismét beledugta őket, és szabad kezével megérintette a lány homlokát. Ki-be dolgozta az ujjait. Miközben megszorította a lány halántékát, az ujjakra gondolt, amelyek díszítés nélkül ki-be járnak, és semmiféle irodalmi retorika nem adhatna nekik más értelmet, mint egy pár vastag ujj, ami felnyomja a névtelen lány fenekét. A szavak megálltak a metróállomás közepén. Nem volt ott senki. A rendőr pislogott. Gondolom, a bámészkodás kockázatát részben ellensúlyozta a hivatása. A lány erősen izzadt, és nagyon óvatosan mozgatta a lábát. A feneke vizes volt, és időnként remegett.

21. SZEX JELENETEK ÍRÁSA. IAN McEWAN, a Chesil Beachen

Azt mondta: "Rendben, megcsókolhatod a vibrátoromat."

Он взял ее левую руку и по очереди пососал кончики ее пальцев, а там провел языком по мозолям скрипачки. Они поцеловались, и именно в этот момент относительного оптимизма по отношению к Флоренс она почувствовала, как его руки напряглись, и вдруг одним ловким спортивным движением он перекатился на нее сверху, и хотя его вес приходился в основном на локти и предплечья, по обе стороны от ее головы, она была прижата и беспомощна, и немного задыхалась под его телом. Она почувствовала разочарование от того, что он не задержался, чтобы снова погладить ее лобок и вызвать этот странный и распространяющийся трепет. Но ее непосредственная забота — лучше отвращения или страха — заключалась в том, чтобы соблюдать приличия, не подводить его, не унижать себя и не казаться неудачным выбором среди всех женщин, которых он знал. Она собиралась пройти через это. Она никогда не позволит ему узнать, какой это была борьба, чего ей стоило казаться спокойной. У нее не было никаких других желаний, кроме как доставить ему удовольствие и сделать эту ночь успешной, и без каких-либо других ощущений, кроме сознания кончика его пениса, странно холодного, постоянно тыкающего и натыкающегося на ее уретру и вокруг нее. Она думала, что ее паника и отвращение под контролем, она любила Эдварда, и все ее мысли были о том, чтобы помочь ему получить то, чего он так страстно хотел, и заставить его любить ее еще сильнее. Именно в этом духе она скользнула правой рукой между его пахом и своей. Он немного приподнялся, чтобы пропустить ее. Она была довольна собой, вспомнив, что в красном руководстве говорилось, что невеста вполне может «направлять мужчину». У нее не было никакого другого желания, кроме как доставить ему удовольствие и сделать эту ночь успешной, и без каких-либо других ощущений, кроме сознания кончика его пениса, странно холодного, постоянно тыкающего и натыкающегося на ее уретру и вокруг нее. Она думала, что ее паника и отвращение под контролем, она любила Эдварда, и все ее мысли были о том, чтобы помочь ему получить то, чего он так страстно хотел, и заставить его любить ее еще сильнее. Именно в этом духе она скользнула правой рукой между его пахом и своей. Он немного приподнялся, чтобы пропустить ее. Она была довольна собой, вспомнив, что в красном руководстве говорилось, что невеста вполне может «направлять мужчину». У нее не было никакого другого желания, кроме как доставить ему удовольствие и сделать эту ночь успешной, и без каких-либо других ощущений, кроме сознания кончика его пениса, странно холодного, постоянно тыкающего и натыкающегося на ее уретру и вокруг нее. Она думала, что ее паника и отвращение под контролем, она любила Эдварда, и все ее мысли были о том, чтобы помочь ему получить то, чего он так страстно хотел, и заставить его любить ее еще сильнее. Именно в этом духе она скользнула правой рукой между его пахом и своей. Он немного приподнялся, чтобы пропустить ее. Она была довольна собой, вспомнив, что в красном руководстве говорилось, что невеста вполне может «направлять мужчину». неоднократно тыкала и натыкалась на ее уретру и вокруг нее. Она думала, что ее паника и отвращение под контролем, она любила Эдварда, и все ее мысли были о том, чтобы помочь ему получить то, чего он так страстно хотел, и заставить его любить ее еще сильнее. Именно в этом духе она скользнула правой рукой между его пахом и своей. Он немного приподнялся, чтобы пропустить ее. Она была довольна собой, вспомнив, что в красном руководстве говорилось, что невеста вполне может «направлять мужчину». неоднократно тыкала и натыкалась на ее уретру и вокруг нее. Она думала, что ее паника и отвращение под контролем, она любила Эдварда, и все ее мысли были о том, чтобы помочь ему получить то, чего он так страстно хотел, и заставить его любить ее еще сильнее. Именно в этом духе она скользнула правой рукой между его пахом и своей. Он немного приподнялся, чтобы пропустить ее. Она была довольна собой, вспомнив, что в красном руководстве говорилось, что невеста вполне может «направлять мужчину».

Először a heréit találta meg, és a legkevésbé sem félt, ujjaival finoman körbefonta ezt a rendkívüli, szúrós tárgyat, amelyet különféle formákban látott már kutyákon és lovakon, de soha nem hitte, hogy kényelmesen elfér a felnőtt emberen. Ujjait végighúzta a férfi alsó oldalán, és elérte a péniszének tövét, amelyet rendkívüli óvatossággal tartott, mivel fogalma sem volt, milyen érzékeny és kemény. Ujjait végighúzta a hosszában, érdeklődéssel figyelve selymes textúráját egészen a hegyéig, amit finoman megsimogatott; majd elcsodálkozva saját merészségén, egy kicsit hátrébb húzódott, hogy szilárdan, nagyjából félig megfogja a hímtagját, majd lehúzta, enyhén megigazította, mígnem érezte, hogy alig érinti a szeméremajkait.

Honnan kellett volna tudnia, milyen szörnyű hibát követ el? Rosszul vett fel? Túl erősen szorított? Felsikoltott, gyötrelmes, felemelkedő magánhangzók sorozatát, ezt a hangot, amit valaha egy vígjátékban hallott, amikor a pincér, egyik oldalról a másikra fonva, úgy tűnt, ledob egy hatalmas halom leveses tálat.

Rémülten elengedte, ahogy Edward tanácstalan tekintettel felállt, izmos háta görcsökben görbült, és erőteljes, de egyre gyengülő mennyiségben köszvényt öntött rá, betöltötte a köldökét, betakarva a gyomrát, a combját és még az álla egy részét is. térdkalács meleg, viszkózus folyadékban.

22. SZEX JELENETEK ÍRÁSA. JOYCE CAROL OATES, szőke

Egyikük a hideg, nedves homokra lökte, sárszerűen összetömörödött. Verekedett, nevetett, piros ruhája szakadt, harisnyakötője és fekete csipkebugyija csavarodott... Cass Chaplin meglepetéssel teli ajkával csókolni kezdte, gyengéden, majd egyre nagyobb nyomással, és a nyelvével, ahogy még soha nem csókolta meg. elég hosszú. Norma Jean kétségbeesetten megragadta, karját a feje köré fonta, Eddie G letérdelt melléjük és a bugyijával tapogatózott, végül letépte. Ügyes ujjaival megsimogatta, majd ügyes nyelvével megcsókolta a lábai között, dörzsölve, bökdösve, piszkálva, olyan ritmusban, mint egy óriási pulzus, Norma Jeane lábai kétségbeesetten csavarodtak a feje és a válla köré, miközben a csípőjét kezdte feszíteni. , kezd jönni. Szexjelenetek írása egy könyvben

23. LAUREN GROFF, Árkádia

A szája lefelé mozdult, majd tovább. Megérintette a feje búbját, a törékeny koponyáját nedves haja alatt, és finoman felhúzta. Lassúságot, melegséget, csókokat akart. De ő nem akarta. Megragadta, bár még nem volt teljesen kész; Ő sem volt, száraz volt, még mindig fázott. De a lány kissé megmozdult, fölötte ülve, és néhány perc múlva a férfi elvette a combjait, és addig húzta magát, amíg teljesen meg nem mozdult. Testét ismét a mellkasához szorította, és a szája végre megtalálta az övét. Elképzelt egy csendes utcát, ahol fények ragyognak, lelkek milliói melegek, és hallgatják az esőt az ágyukban. Nem tudta levenni a tekintetét az arcáról, a csukott szemeiről, a füle kis kagylójáról, a hegről az orrlyukában, ahol a hajtű volt, vékony, sápadt alsó ajkát a fogához szorította. Közel volt, de visszatartott, míg végül a lány azt suttogta: „Menj.” Nem tudok jönni.

24. SZEX JELENETEK ÍRÁSA. LAUREN GROFF, "Sorsok és dühök"

De a felesége így szólt: „Helló, Sir Lancelot, maga egy bátor srác. Gyere ki és harcolj." És milyen csodálatos módja annak, hogy teljesen ébren legyen, amikor a felesége terpeszkedik mellette, suttog az újonnan lovaggá ütött, leheletével melengeti, elmondja, ki ő? Zseni. Lotto ezt már régóta csontjaiban tudta. Mivel kisfiú volt, sikoltozott egy széken, amitől a felnőtt férfiak elpirultak és sírtak. De milyen jó ilyen visszaigazolást kapni, méghozzá ilyen formátumban. Arany mennyezet alatt, aranyfeleség alatt. Akkor minden rendben van. Lehetett volna drámaíró is.

Nézte, ahogy Lotto, ahogy gondolta, feláll a sminkjében és a kabátjában, dupla izzadt, erősen lélegzett, üvöltés tör ki belőle, ahogy a közönség tapsában feltámadt. Átszellemülten elhagyta testét, ügyesen meghajolt, és örökre besétált a lakás bezárt ajtaján.

Semmit sem kellett volna hagyni. És mégis marad valamiféle lottó. Külön, új, a felesége alatt, aki arccal feljebb csúsztatta a gyomrát, félretolta tangája zsinórját, beborítva őt. Kezei kinyitották a köntösét, hogy felfedje babaszerű melleit, állát a halványan tükröződő testük felé emelve. Azt mondta: – Ó, istenem! – öklével erősen a mellkasába ütötte, és azt mondta: – Most már Lancelot vagy. Lotto nincs többé. A Lotto egy gyerek neve, és te nem vagy gyerek. Te egy pokolian zseniális drámaíró vagy, Lancelot Satterwhite. Mi megvalósítjuk."

Ha ez azt jelentené, hogy a felesége újra rámosolyogna szőke szempillái alól, és a felesége úgy lovagolná, mint egy díjazott tehénlány, akkor megváltozhat. Azzá válhat, amivé csak akart. Már nem egy megbukott színész. Potenciális drámaíró. Úgy érezte, mintha egy ablakot fedezett volna fel a mögötte zárt sötét szekrényben. És még valami fájdalom, veszteség. Lehunyta a szemét, és a sötétben elindult afelé, amit csak Matilda látott olyan tisztán.

25. CHARLES BAXTER, Léleklopó

Fél óra múlva becsukódott a szeme, majd hirtelen kinyílt, könnyek és izzadság csorog rá, a nevén szólítja, és válaszul Jamie vele egy időben jön. Az arckifejezése az élvezet kifejezése rémülettel és meglepetéssel vegyes. Egy pillanattal később - a lány gyors, döbbent nevetésben tör ki - a férfi a szemébe néz, és azt képzeli, hogy a szelleme, anélkül, hogy tudná, hogyan és miért, hirtelen nem engedelmeskedett az őt irányító gravitációs erőnek. Lelke, amely már nem mítosz, de immár tény, a teste fölé emelkedik. Mint egy kis fémmadár, aki nem szokott hozzá a repüléshez, nem biztos a mozgásában, a lelke emelkedik és süllyed, megijed a magasságtól és attól, amit lát, de egyben izgatott is, hogy férjhez ment néhány másodpercre, mielőtt visszaeshet. a földre.

26. SZEX JELENETEK ÍRÁSA. JOHN CASEY, "Spartina"

Úgy fordította el a fejét, hogy az arcát a lányhoz nyomta. Érezte, hogy az izmai lágyan mozognak – még mindig többet gondolt arra, hogyan jön; amint közelebb ért, egyetlen izomcsíkká vált, akár egy hal, amely egyszerre mozog, csillogott és görbült, állkapcsától farokig.

Az elméje félig az övében volt. Érezte, ahogy még mindig laza ízülete sodródik – csak néha az áramlat kis fordulatai húzták erősebben, és a patak felé vitték.

A dagály a csúcsra emelkedett.

Érezte, hogy a lány a homlokán keresztül beléje hat: a testének ereje, mintha felfelé úszna, aztán a kiegyenesedése, ahogy kinyújtózott, hogy elkapja a törést, meglovagolva egy nagyobb hullámot, mint gondolta, és elkapta a rohanás.

Érezte – a lány egy pillanatra megijedt –, nem hallotta, de érezte, ahogy a lány vacog, mintha ajkait nyitott homlokára szorították volna. Aztán felsóhajtott – a férfi érezte, ahogy a teste megmozdul, mintha a szája mindenfelé kinyílt volna –, felsóhajtott, és hagyta magát megbukni.

Egy idő után felmentek a parton, mintha az árvíz elől menekülnének. Feljebb másztak az asztalra, a spartinára. Leült, hogy kioldja a fűzőit, Elsie pedig felmászott a hátára, mintha a mászás nem lenne elég neki. Lábait kihúzta a nadrágjából, és hosszú, lapított szárra ágyat vetett belőlük.

Minden világosabb volt, mint a patakban – a spartina sima csúcsai körös-körül visszatükrözték a lapos, árnyéktalan csillagfényt.

A háta alá nyúlt, hogy kisimítsa a törött szárakat. Egy pillanatig érezte, hogyan érzi a testét, hogyan regisztrálja őt, belső hangjait, külső hullámait, amelyek feléje nyúlnak. Aztán mindketten beleestek sürgető, egymást átfedő zavaraikba, mint a különálló viharok hullámai, először elhalványulva, majd megerősítve egymást.

Mozdulatlanul feküdtek szürke fényes gödrükben. Arca az övéhez nyomódott. Fogalma sem volt, milyen arckifejezés van most – talán mosolygott, talán magához tért, ahogy elnevette magát, miután sírt.

Elfordította a fejét, és szájon csókolta. Ez nem tette egyértelművé számára. Nemsokára beszélni kezd.

A lány azonban hallgatott. Nem akart olyan könnyen visszajönni. Újabb érzés fogott el a testük nehéz mozdulatlanságából. Ezúttal mindkettőjüket - akármilyen ostoba játékot is játszott - mindketten elkapták, keményen leütötték és idáig vitték. Mindkettőjüket elöntötte a szomorúság.

27. DAVID LODGE, Paradise News

Holnap világosabb volt a szoba, és mielőtt elkezdték volna, megittak egy fél üveg fehérbort a minibárból. Yolanda merészebb és bőbeszédűbb volt. „Ma még csak érintés, de sehol nincs korlátozás, bárhol érinthetünk, ahogy akarunk, oké? És nem kell csak a kezednek lennie, használhatod a szádat és a nyelvedet is. Szopni akarod a melleimet? Hajrá, folytasd. Ez jó? Oké, örülök. Megszívhatlak? Ne aggódj, erősen megszorítom így, és megállít. BÍRSÁG. Lazíts. Szép volt? Bírság. Természetesen szeretem csinálni. A szopás és a nyalogatás nagyon primitív örömök. Persze könnyű megérteni, hogy mit szeret egy férfi, de a nőknél minden más, minden benne van elrejtve, és tudni kell eligazodni, úgyhogy nyald meg az ujjad, és megmutatom. Megdöbbent, megdöbbent, ez a hirtelen gyorsulás szinte fizikailag a szavak és gesztusok tabumentes őszinteségévé változtatta. De ő is örült. Minden erejével kitartott. - Ma fogunk szeretkezni? - könyörgött. – Ez szeretkezés, Bernard – mondta. - Nagyon jól érzem magam, és te? - Igen, de érted, mire gondolok.

28. SZEX JELENETEK ÍRÁSA. OSCAR HIJUELO, "A Mambo Kings Sing Love Songs"

 

Önelégülten megmutatta neki a pingáját, ahogy fiatalkorában finoman nevezték. A Splendor Hotel ágyán ült és hátradőlt az árnyékban, miközben a fürdőszoba ajtajában állt. És csak a gyönyörű, meztelen testére nézve, amely átázott az izzadságtól és a boldogságtól, ismét megkeményítette a nagy farkát. Ez az ablak fényében égő valami vastag és sötét volt, akár egy faág. Azokban az időkben szőlőtőkeként nőtt a lábai között, erős erben emelkedett, amely pontosan kettéosztotta a testét, és úgy nőtt felfelé, mint egy fa szétterülő felső ágai, vagy ahogy egykor gondolta, az Egyesült Államok térképét nézte. , mint a Mississippi folyó és mellékfolyóinak áramlása.

– Gyere ide – mondta neki.

Azon az éjszakán, mint sok más éjszakán, kibontotta az összegubancolódott lepedőket, hogy a lány ismét csatlakozhasson hozzá az ágyba. És hamarosan Vanna Wayne nedves fenekével a mellkasához, a gyomrához és a szájához dörzsölte, és festett szőke hajának tincsei az ajkuk közé csúsztak, miközben csókolóztak. Aztán ráült, és előre-hátra ringatózott, amíg minden elcsavarodott és forró volt, és a szívük szét nem szakadt (konga dobként dobbant), és elestek, kimerülten, addig pihentek, amíg készen nem álltak a továbbiakra. . Mambo király feje olyan, mint egy szerelmes dal dallama.

29. ETHAN KANIN: „Mi vagyunk az éjszakai utazók”

nem mondok semmit. Ehelyett felborulok az ágyban, kinyújtom a kezemet, megérintem, és mivel meglepődik, felém fordul. Amikor megcsókolom, az ajka kiszárad, hozzáér az enyémhez, ismeretlen, akár az óceán feneke. De aztán az ajkak megadják magukat. Szakítanak. A szájában vagyok, és ott, még mindig elrejtve a világ elől, mintha a rom elfelejtett volna egy részt, nedves - Uram! Van egy csoda érzésem. A nyelve előrenyúlik. Magam sem tudom akkor, hogy milyen ember vagyok, akivel a karjaimban fekszem. Alig emlékszem a szépségére. Megérinti a mellkasomat, én pedig enyhén megharapom az ajkát, megnedvesítem az arcát, majd megcsókolom. Valami olyasmit hall, mint egy sóhaj. – Frank – mondja. "Őszinte." Most elvesztünk a tengerekben és a sivatagokban. A kezem megtalálja az ujjait, és megszorítja őket, csontokat és inakat, törékeny dolgokat.

30. SZEX JELENETEK ÍRÁSA. JANET WINTERSON, "A testre írva"

Úgy íveli a testét, mint egy nyújtózó macska. Úgy dörzsöli a pináját az arcomba, mint egy csikó a kapuban. Olyan illata van, mint a tengernek. Olyan illata van, mint a sziklamedencéknek gyerekkoromból. Tengeri csillagot tart ott. Leguggolok, hogy megkóstoljam a sót, végighúzom az ujjaimat a szélén. Kinyílik és záródik, mint egy tengeri kökörcsin. Minden nap tele van a melankólia friss hullámaival.

"A testre írva"

31. PETER CAREY adófelügyelő

Megérintette a homlokát a szeme közé, és ujját végighúzta az orra vonalán. "100%-ig biztonságban szeretkezek veled."

Soha nem gondolta volna, hogy kimondhatod ezeket a szavakat, és még mindig gyengédséget érezhetsz, de most az oldalán feküdt, a férfi pedig az övén, és neki voltak azok a tiszta kék Catchprice szemei ​​és azok az aranyos kis ráncok a szeme körül.

– 100 százalékos? Kérdezte.

"Biztonságos?"

– Hm?

– Ez biztonságosnak tűnik?

- Jack, ne.

"Ne aggódj. betartom a szavamat. Biztonságos?"

"Természetesen."

Megengedte neki, hogy levetkőzzön, és megsimogassa duzzadt testét. Istenem, gondolta, így halnak meg az emberek.

- Ez szép neked? – Ó, igen – mondta. "Ragyogsz..."

Csókolni kezdte, csókolgatta a mellkasát, szúrta
puha, almaédes hajba, miközben felfedezi a férfi bőr illatai és textúrái iránti vágyat.

„Vegyél óvszert” – hallotta magát mondogatni.

"Biztos vagy ebben?"

– Mmm.

"Megértem."

– Őrült vagyok – mondta.

Adóellenőr

32. SZEX JELENETEK ÍRÁSA. JAMAICA KINCADE, Lucy

Tizennégy évesen rájöttem, hogy a nyelvnek nincs igazi íze. Szívtam egy Tanner nevű fiú nyelvét, és az ő nyelvét is, mert tetszett, ahogy az ujjai a zongora billentyűit nézték, amikor játszott, és tetszett, ahogyan hátulról nézett, amikor sétált. a legelőn át, és amikor mellette voltam, tetszett, ahogy a füle mögött szagol.

Ez a három dolog vezetett oda, hogy a nővére szobájában álltam (ő volt a legjobb barátnőm), a hátamat a zárt ajtónak nyomtam, és a nyelvét szívtam. Valakinek meg kellett volna mondanom, hogy az ízén kívül mást is kell keresni a nyelvben, mert akkor nem állok ott, és szívom szegény Tanner nyelvét, mintha az a régi Frozen Joy lenne minden ízével együtt. és nem maradt más, csak a jég. Miközben szívtam, arra gondoltam: Az ízt nem a nyelven kell keresni; arról szól, hogy milyen érzéseket kelt benned. Korábban szerettem főtt tehénnyelvet enni citromlé, hagyma, uborka és paprika szószában; de még a tehénnyelvnek sincs igazi íze. Ez a szósz tette olyan ízletessé a tehénnyelvet. Szexjelenetek írása egy könyvben.

Lucy

33. MÁRIA GORDON, Költségek

Fejét a lábaim közé hajtotta, és először engem szúrt meg. A szakálla kissé érdes volt a belső combomon. Aztán az ajkával, majd a nyelvével tüzet ütött. Kiáltanom kellett a csodálkozástól, hálából a megfelelő helyen történt érintésért. Valahogy mindig hálás vagyok, ha egy férfi megtalálja a megfelelő helyet, talán azért, mert fiatal koromban sokan rossz helyet találtak, vagy egy sor rossz helyet, vagy egyáltalán nem. Furcsa érzés: hála és éhség. Az éhségemet csúfolták. Ezt is büntetésnek éreztem. Folyamatosan a "thrum" szóra gondoltam, valamire az ütem és a zümmögés között. Láttam, hogy a lángok megpróbálnak lángra kapni; Hallottam, valami vagyok hotel, amit próbáltam elérni, és mindig fennállt a veszély, hogy lemaradok róla, nem találom meg, vagy nem sajátítom el. Az a szörnyű pillanat, amikor attól félsz, hogy nem fog sikerülni, el fogod veszíteni, ez nem fog működni, nem fog működni neked, lehetetlen, és nagyon-nagyon kétségbeesett vagy. Ugyanakkor a kétségbeesés ezen a helyén akarsz maradni... ugyanakkor azt mondod magadnak, hogy már majdnem ott vagy, már majdnem ott vagy, most már nem veszítheted el, folytasd, várj még egy kicsit, már majdnem ott vagy, én ezt tudom, ne add fel, nem veszítheted el. És hirtelen ott vagy.

költségek

34. SZEX JELENETEK ÍRÁSA. JAMES SALTER, Sport és időtöltés

Jó kedve van. Nagyon játékos. Amikor belépnek az épületébe, ő lesz a titkár. Lediktálnak néhány betűt. Ó igen? Egyedül él, bevallja a lépcsőn kanyarodva. Így van? - mondja a főnök. Ui . A szobában maguktól vetkőznek, mint az oroszok a vonatfülkében. Aztán szembefordulnak egymással.

– Ah – motyogja.

"Mit?"

"Ez egy nagy írógép ".

Annyira vizes, amikor a párnákat csillogó hasa alá teszi, hogy egyetlen hosszú, finom mozdulattal belecsúszik. Lassan indulnak. Amikor közel van a cumminghoz, kihúzza a farkát, és hagyja kihűlni. Aztán újra kezdi, egyik kezével vezetve, ugyanazon a vonalon vezetve. Elkezdi forgatni a csípőjét és sikoltozni kezd. Olyan ez, mint egy őrült embert szolgálni. Végül újra előveszi. Miközben nyugodtan, sietetlenül vár, pillantása hébe-hóba a síkosítókra esik – az arckrémére, a palackokra. szekrény ... Eltereli a figyelmét. Jelenlétük olyan félelmetesnek tűnik, mint a bizonyíték. Újra kezdik, és ezúttal nem hagyják abba, amíg a lány fel nem sikít, és a férfi úgy érzi, hosszú, remegő ütéseket kap, a farka feje úgy érzi, mintha csontot érintene. Kimerülten fekszenek egymás mellett, mintha csak egy nagy csónakot kötöttek volna ki a partra.

„Ez volt a legjobb dolog valaha” – mondja végül. "Legjobb."

Sport és időtöltés

35. STEPHEN ELLIOTT, A barátnőm bejött a városba és megvert

Főzök neki egy csésze kávét. Az ablaknál áll, és óvatosan a redőn keresztül az utcára néz. Térden mászok felé. Kétkedve néz rám. „Egymillió év alatt nem tudná megadni, amit akarok” – mondja. Lábát a székre teszi, az arcomat maga felé irányítja, és megmondja, hol nyaljak, hol szopjak. „Itt a férjem kibaszott” – mondja. Kihúzom a nyakam, ahogy az állam alá emelkedik, körülvéve a lábaim. – Állj meg – mondja, és ellök. Levette a felsőjét és a szoknyáját. Hízik. - Szerinted én vagyok a legszebb nő?

– Igen – mondom. Végigjárjuk a mozdulatokat. A következő negyven percet azzal töltöttem, hogy gyönyörködtessem a nyelvemmel, amíg a szám ki nem száradt és fájt.

Néhányszor lecsap a kanapéra, és egy pillanatra azt hiszem, menni fog. Egy nap különösen erősen megütött, és érzem, hogy a szemem újra megduzzad, és leáll. – Feküdj le az ágyra – mondja. – A férjem nem akarja, hogy ezt tegyem. Átcsúszik rajtam. Természetesen védelem nélkül vagyok. Semmi sem biztonságos. Felém ugrik. Hogyan kell sütni. Azt mondja: – Theo, drágám. Megfogja a kezeimet, és a csípőjére teszi. Rám fekszik, és enyhén megharap. Megragadom a lábát, és csendben maradok. A melle a melleimhez simult. Ez a szex. Nincs valós veszély. Ha elég hangosan sikítok, abbahagyja, és nem marad semmink. És amikor azt mondom, hogy csak azért létezem, hogy a kedvében járjak, nem úgy értem. És amikor elmondja, milyen szép, az azért van, mert nem hiszi el. Vagy amikor azt mondja, hogy meg kell büntetnie, és megkérdezi, hogy félek-e, nem gondolja komolyan. Nem erre gondolunk.

A barátnőm bejött a városba és megvert

36. SZEX JELENETEK ÍRÁSA. PAULO CUELLO, "Tizenegy perc"

– Ülj szét a lábaiddal.

Engedelmeskedett – választásától tehetetlen, alázatos, mert az akart lenni. Látta, ahogy a lábai közé néz, látta a fekete nadrágját, a hosszú harisnyát, a combját, el tudta képzelni a szeméremszőrzetét, a nemét.

'Felkelni!'

Felugrott a székről. Nehéz volt egyenesen felállnia, és rájött, hogy részegebb, mint gondolta.

"Ne nézz rám. Le a fejed, tiszteld a gazdát! Mielőtt lehajtotta volna a fejét, látta, hogy egy vékony korbácsot vesznek ki a bőröndből, majd úgy csattog a levegőben, mintha az önálló életet élne.

'Ital. Lehajtott fejjel, de igyál.

Megivott még egy, kettő, három pohár vodkát. Ez most nem csak színház volt, ez a valóság: az irányítás kikerült az irányítása alól. Tárgynak, egyszerű eszköznek érezte magát, és bármilyen hihetetlen is, ez az alávetettség érzése a teljes szabadság érzését keltette benne. Nem volt többé tanító, aki oktat, vigasztal, meghallgatja a vallomásokat, aki aggódik; ennek a férfinak a félelmetes ereje előtt csak egy lány volt Brazília belsejéből.

'Vedd le a ruháid.'

A rendelést hirtelen kézbesítették, a vágy csillogása nélkül, és mégis mi lehetne erotikusabb. Maria áhítattal lehajtotta a fejét, kigombolta a ruháját, és ledobta a földre.

Meg kell büntetni. Hogy merészel egy te korodbeli lány ellentmondani nekem? Le kell térdelned előttem!

Maria le akart térdelni, de az ostor megállította; először érintette meg a húsát – a fenekét. Szúrt, de úgy tűnt, nem hagyott nyomot.

– Mondtam már, hogy térdelj le?

'Nem.'

Az ostor ismét a fenekére csapott.

– Mondja: „Nem, uram!”

Újabb szúrós ostor. A másodperc töredékére az jutott eszébe, hogy vagy most abbahagyhatja, vagy úgy dönt, hogy nekivág, nem a pénz miatt, hanem azért, amit először mondott – hogy csak akkor ismeri meg önmagát, amikor lépd túl a határaidat.

És ez új volt, kaland volt, és később eldönthette, hogy folytatja-e, de abban a pillanatban már nem egy lány volt, akinek három életcélja van, aki a testével élt, aki megismerkedett egy férfival, aki nyitott tüzet és érdekes történeteket mesélhetett. Itt ő egy senki volt, és a senki azt jelentette, hogy minden lehet, amiről csak álmodott.

- Vedd le a többi ruhádat. És sétálj ide-oda, hogy lássam.

A lány ismét engedelmeskedett, lehajtotta a fejét, és nem szólt egy szót sem. Az őt figyelő férfi, még mindig teljesen felöltözve és teljesen szenvtelenül, nem ugyanaz a férfi volt, aki a klubból idefelé csevegett vele – Ulysses látogatott meg Londonból, Thészeusz szállt alá a mennyből, egy emberrabló, aki behatolt a legbiztonságosabb városba. a leghidegebb szívű világ a földön. Levette a nadrágját és a melltartóját, miközben sebezhetőnek és védettnek érezte magát. Az ostor ismét megreccsent, ezúttal anélkül, hogy megérintette volna a testét.

'Lehajtott fejjel! Azért vagy itt, hogy megalázzanak, hogy alávessenek minden vágyamnak, érted?

'Igen Uram.'

Megragadta a kezét, és a csuklójára tette az első pár mandzsettát.

– Jól fogsz verni. Amíg meg nem tanulsz tisztességesen viselkedni.

Tenyerével a fenekére csapott. Maria sikoltott; ezúttal fájt.

- Ó, szóval panaszkodsz, igaz? Nos, még el sem kezdtem.

Mielőtt bármit is tehetett volna, a férfi egy bőrköpenyt öklendezte le. Ez nem akadályozta meg a beszédben, még mindig tudott "sárgát" vagy "pirost" mondani, de most úgy érezte, az a sorsa, hogy hagyja, hogy ez a férfi azt tegyen vele, amit akar, és most már nem menekülhet. . . Meztelen volt, öklendezve és megbilincselve, ereiben vodka folyt, nem vér.

Újabb pofon a fenekére.

- Menj fel és le!

Maria sétált, engedelmeskedve a parancsainak: „állj meg”, „fordulj jobbra”, „ülj le”, „terítsd szét a lábaid”. Újra és újra megverte, akár megérdemelte, akár nem, és fájdalmat és megaláztatást érzett, ami még a fájdalomnál is erősebb volt, és úgy tűnt neki, hogy egy másik világban van, amelyben semmi sem létezik. , és ez már-már vallásos érzés volt: önpusztítás, szubjektivitás és minden Ego-érzet, vágy vagy elhivatottság teljes elvesztése!? Nagyon nedves volt és nagyon kanos, de nem értette, mi történik.

- Megint térdre!

Mivel az engedelmesség és a megaláztatás jeléül mindig lehajtotta a fejét, Maria nem látta pontosan, mi történik, de észrevette, hogy abban a másik univerzumban, azon a másik bolygón egy férfi erősen lélegzik, kimerülten a fegyvertartástól. keményen ostorozta és csapta a fenekét, miközben úgy érezte, tele van erővel és energiával.

Most már elvesztette minden szégyenét, és nem aggódott amiatt, hogy örömét kimutassa; nyögni kezdett, könyörögve, hogy érintse meg, de ehelyett a férfi megragadta és az ágyra dobta.

Kényszerítette szét a lábait – bár tudta, hogy az erőszak valójában nem árt neki –, és mindkét lábát az ágy egyik sarkához kötözte. Most, hogy a csuklói meg vannak bilincsben mögötte, a lába széttárva, a szája pedig öklendezett, mikor tud majd behatolni rajta? Nem látta, hogy a lány készen áll, hogy őt akarja szolgálni, hogy a rabszolgája, a teremtménye, a tárgya, és bármit megtesz, amit parancsol neki?

Látta, ahogy az ostor nyelének végét a hüvelyéhez helyezi. Fel-le mozgatta, és amikor megérintette a csiklóját, a lány elvesztette az irányítást. Fogalma sem volt, mennyi ideig voltak ott, vagy hányszor verték meg, de hirtelen jött, és olyan orgazmust élt át, amit több tucat, nem, több száz férfi nem tudott átadni neki az elmúlt hónapokban. Felvillant a fény, érezte, hogy valamiféle fekete lyukba hatol a lelkében, amelyben heves fájdalom és félelem keveredett a teljes élvezettel, túlnyomva minden eddig ismert határon, és nyögött és sikoltozott, elfojtott hangon. a geg által. , vonaglott az ágyon, érezte a csuklójába vágó bilincseket és a bokáját ütő bőrszíjakat, úgy mozgott, ahogy még soha, pontosan azért, mert nem tudott mozogni, úgy sikoltott, mint még soha, mert öklendezve volt, és senkit nem. hallani őt. Fájdalom és élvezet volt, az ostornyél vége egyre erősebben nyomta a csiklóját, és az orgazmus kiáradt a száján, a hüvelyén, a pórusaiban, a szemében, a bőrén.

« Tizenegy perc"

37. SZEX JELENETEK ÍRÁSA. AM HOMES, Zene gyújtogatáshoz

Az elviselhetetlenül törékeny csók, az érzések hulláma elárasztja a testet. Bármit is gondol Elaine arról, hogy ki ő, mi ő, nem számít. Nincsenek szavak, csak egy érzés, egy sima érzés. Gyengéd, mint a csiklandozó cica. Elaine tehetetlennek érzi magát, hirtelen megkövezték. Pat megcsókolja. Megcsókolja Patet. A konyha közepén állnak, és adnak és kapnak minden csókot, amit valaha kaptak vagy adtak; puszi emlékezetből. Csók: gyors, kemény, mély, őrült, hosszú és lassú. Érzik az ajkakat, a szájat, a nyelvet. Elaine Pat arcára teszi a kezét, Pat bőrének puhaságára; az elöregedett borotválkozás durvaságának és karcolásának hiánya annyira szokatlan, hogy lehetetlennek tűnik. Pat Elaine arcához dörzsöli az arcát – végighúzza az arcát, a magas, világos csontokat, bedugja a fület, a szemöldök keskeny vonalát,

Versd meg a mellkasát. Elaine hangot ad ki, egy kínosan mély sóhajt, mintha a levegő szökne ki valamiből. Elaine nem hiszi el, hogy hagyta, hogy ez megtörténjen; nem áll meg, nem sikít,

Élvezi. Pat megcsókolja Elaine gyomrát, érezve a C-metszet hegét, amelyhez soha senki nem nyúl. Elaine Pathez nyúl – hihetetlenül furcsa, amikor egyszerre érintik meg egymást. Elaine nem tudja megmondani, ki kicsoda, mi mi – Marcel Marceau, tükörjáték, mindenki utánozza a másikat. Fenomenális zavarodottság.

Elaine nyomást gyakorolva megérinti Pat melleit. A térde meghajlik, és a padlóra esik. Pat vele megy.

Lédús. Finom. Pat sima és olajos, ellentétben Paullal, nem egy halom szőrzet, hanem a szakálltól a farkukig terjedő horzsolások halmaza. Pat puha és borítékolható.

Elaine azt hiszi, hogy egy percen belül leáll, valójában nem, nem megy túl messzire. Csak két nő kutat. Emlékszik, hogy olvasott tudatosságnövelő csoportokról, nőkről, akik körökben ülnek a nappali padlóján, és úgy nézték a méhszájukat, mint a kisfiúkat a dögök körében, a nőkről, akik átveszik az irányítást a testük felett. Csak ez sokkal személyesebb – Pat birtokba veszi Elaine-t.

Pat lehúzza Elaine nadrágját. Elaine felemeli a csípőjét, khakiját a konyhaasztal alá dobja. Pat még mindig a köntösében van. Elaine az övért nyúl, félig azt gondolva, hogy azzal fogja felhúzni magát, feláll és kiszáll ebből. A köntös kinyílik, hogy felfedje Pat.

Pat elterül Elaine tetején, bőrrel a bőrrel, mellkassal a mellkasra. Megpaskolja, éretlen, visszataszító. Szinte sikoltozik – él – nyelve és fogai.

És Pat felül van, Elaine-be kapaszkodik, és hozzádörzsölődik egy furcsán nem szúrós helyzetben. Basszus, súrlódás az egész.

Kezét Elaine feneke alá teszi, hogy jobban megfogja. Morzsa. Elaine-nek morzsák tapadtak a fenekére. Pat rémülten megfordul, és elkezdi felnyalni őket, kiszívja Elaine-ből a morzsákat a padlóról, és lenyeli, mint egy emberi porszívó. „Söprök” – mondja, és letörli a port a szájáról. „Minden nap seperek. Állandóan seperek."

– Rendben van – mondja Elaine. – Tökéletesen.

Jó, ha csak kint van, jó, ha csak egy kéz. Jó, ha az ujjak és nem a nyelv, és jó, ha a nyelv. Jó, ha csak így van, és akkor minden rendben. Minden rendben.

Ez két felnőtt nő, anya, akik egymásra másznak a konyha padlóján. Sűrű pézsma aroma száll fel, szexi pörkölt.

Pat ujjai Elaine lábai közé görbülnek, és becsúsznak.

„Ahhh” – mondja Elaine, kombinálva az „Ahs”-t és az „Ows”-t, a fájdalmat és az élvezetet. Egy percbe telik, mire felfogod, mi fáj. – A gyűrűd – leheli Elaine.

Pat eljegyzési gyűrűjének magas gyémántbeállítása megkarcolja. Pat lehúzza a gyűrűt, az átrepül a padlón, ő pedig visszacsúsztatja a kezét Elaine-hez, hogy megtalálja a helyet. Gyorsabban, energikusabban mozog ki-be.

Elaine görcsök kakofóniájába kerül, heves öblös izgalomba. Elöntési érzés tölti el, mintha egy pecsétet törtek volna fel; a méhe rohamokban összehúzódik és megindul, mintha kiűzné magából Elaine-t.

És éppen amikor azt hiszi, hogy vége, éppen akkor, amikor elkezd ellazulni, Pat szája délre csúszik, Elaine pedig azonnal megdermed az érzéstől, testét megbénítja Pat nyelvének mozgása. Kiterítve fekszik a linóleumon, és Pat-t Paulhoz hasonlítja: Pault megsérti, mert látta egy pornófilmben, mert szerinte menő. Paul úgy támad rá, mintha megenné, mintha egy Big Mac lenne, és egy nagy falatban meg kell ennie az egész hamburgert.

Elaine koncentrál, próbálja kitalálni, mit csinál pontosan Pat. Minden érintés, minden mozdulat
áramütést okozva, egy apró éles ütést, amely átlőtte a testét.

Fényvillanásokat, múló képeket lát. Mintha elveszti az eszméletét, megőrül, meghal. Nem bírja tovább – ez már túl sok. Ellöki Patet.

Zene gyújtogatáshoz

38. DARIN STRAUSS, Chang és Eng

Lehunytam a szemem – a módszert Chang és én választottuk –, hogy a következő órára „gondolatlan” legyek. De Adelaide minden egyes ugrásával, lökésével vagy lábrúgásával ösztönösen kinyílt a szemem, mintha akaratom ellenére... És akkor a bátyám és a felesége kapcsolatba kezdett. Chang ismét felkavart azzal, hogy felmászott a feleségemre és rám. Megérintette a melleit a mellbimbónál, mintha attól félne, hogy soha többé nem adódik ilyen lehetőség. A karom a bátyám válla köré fonódott, és hogy ez a pozíció lehetővé váljon, a szalagunk tovább nyúlt, mint kellett volna. A rossz logisztika azt jelentette, hogy nem volt más választásom, mint összegömbölyödni Adelaide-dal, részben eltakarva a testét - a csípője hajlatában -, és végighaladva a lábán, miközben a bátyám előre-hátra ringatózott. Chang látta, hogy kinyílik a szemem; gyorsan elfordult, én pedig becsuktam őket. Amilyen szorosan csak tudtam. Miután a hármasban lovagoltak egy darabig, Adelaide puha szőke haja megcsiklandozta a nyakamat, ajándék és próba is. Igyekeztem csukva tartani a szemem, miközben a térdem, a könyökök, az ujjaim megböktek vagy elrugaszkodtak tőlem. A csoportunk beteg volt. Bár a szemem csukva volt, tudtam, hogy még mindig a bátyám tetején van, mert a haja ismét a nyakamnak tetszett. Hagytam, hogy tekintetem kipirult arcán járjon, követve finom arcán lévő csont görbületét. Egy másik baleset, az ujjai akaratlanul is hozzáértek a tenyeremhez, mielőtt eltávolíthatta volna zavarba ejtő kezét. Riadt, zavarban volt és majdnem sírt. Magányosnak és védtelennek éreztem magam. Eközben Chang csukott szemmel, izzadva az ajkába harapott, majd diadalmasan mosolyogni kezdett. Éreztem is valamit, például egy tollat, ami könnyedén végighúzódott az egész testemen, az államtól a lábamig, és összerezzentem. És fokozatosan, ösztönösen, remélem észrevétlenül elkezdtem közeledni testvéri menyasszonyom arcához, O-ban nyitott ajkakkal. Az utolsó pillanatban megszakítottam az útjukat. A szél élesen susogott a kinti magnóliafák között, és a matrac megszólaltatta a maga nyikorgó dalát.

Chang és Eng

39. SZEX JELENETEK ÍRÁSA. JOHN UPDIKE, Nyúl gazdag

Szórakozottan megsimogatja a hosszú haját, amely puha volt a sok úszástól, és átfolyik a hasán. „Két gyerek ma későn érkezett a parkolóba” – kezdi neki, de aztán meggondolja magát. Most, hogy szexuális késztetése elmúlt, a farka megkeményedik, és versengő szorongásos izmai végre elernyedtek. De ő teljesen nyugodt, a farkával az arcán alszik. - Be akarsz menni? - kérdezi halkan, nem kap választ. Elmozdítja a mellkasáról, és megdolgoztatja tehetetlen testét, hogy egymás mellett feküdjenek, és hátulról meg tudja dugni. Eléggé felébred ahhoz, hogy „Ó”-t kiáltson, miközben a férfi behatol. Ügyesen bevallja, lassan pumpál, és mindkettőjükre rántja a lepedőt. Még nem meleg egy rajongó döntése a klímáról, mindkettő valahol a padláson, poros barlangok alatt rejtőzik, feszítsd meg a hátad az emelésnél, soha nem szerette a klíma hidegségét, még akkor sem, amikor csak filmekben lehetett használni és nagy élvezetnek számított, egyenesen a forró járdáról vonzott, kék-zöld hűvös szó, jégcsapokkal a sátoron, mindig egészségesebbnek tűnt neki az Istentől kapott levegőben élni, bármilyen silány is legyen az légy, és hagyd, hogy a test alkalmazkodjon, a természet mindenhez alkalmazkodik. Azonban néhány ilyen, ragacsos éjszakák és az alatta elhaladó autók a vizes gumi hangjával, a gyerekek nyitott ablakokkal vagy a tetejével lefelé, és a rádió éppen akkor zúg, amikor elalszik, a bőre bizsereg, ahol megérinti az anyagot, az egyetlen élő szúnyog a szobában. A farka kőkemény lesz az alvó nő belsejében. Megsimogatja a fenekét, azt a redőt, ahol a hasának nyomja, újra el kell kezdenie futni, a fele közötti redőt és azt a helyet a redőn belül. Szexjelenetek írása egy könyvben

A nyúl gazdag

40. TONY MORRISON, „A legkékebb szem”

Néha könnyen lefeküdt, nem túl részegen. Úgy teszek, mintha aludnék, mert késő van, és aznap reggel kivett három dollárt vagy valamit a pénztárcámból... Gondolok a vastag, matt szőrre a mellkasán és a két nagy domborulatra, ami a pécsi izmait alkotja. .. úgy teszek, mintha felébrednék, és felé fordulnék, de anélkül, hogy széttárnám a lábam. Azt akarom, hogy nyissa ki nekem. Igen, és puha és nedves vagyok, ahol az ujjai erősek és kemények. lágyabb leszek, mint valaha. Minden erőm az ő kezében van.

Az agyam összegömbölyödött, mint a fonnyadt levelek... Kinyújtom a lábam, ő pedig rajtam van. Túl nehéz ahhoz, hogy megfogja, és túl könnyű, hogy ne tartsa. Belém teszi a dolgát. Az én. Az én. Lábaimmal a háta köré fonom, hogy ne tudjon elszabadulni. Az arca az enyém mellett van. A rugók úgy csörögnek otthon, mint a tücskök. Ujjait az enyémbe helyezi, mi pedig kinyújtjuk a karjainkat, mint Jézus a kereszten. erősen kapaszkodom. Az ujjaim és a lábujjaim szorosan tartják, mert minden más megy, megy. Tudom, hogy azt akarja, hogy én legyek az első. De nem tudom. Amíg meg nem teszi. Addig nem, amíg nem érzem, hogy szeret. Csak én. Belém merülve. Addig nem, amíg rá nem jövök, hogy csak a húsom jár a fejében. Hogy akkor sem tudta abbahagyni, ha muszáj. Hogy inkább meghal, minthogy elvegye tőlem a dolgát. Nekem. Addig nem, amíg el nem engedi mindazt, amije van, és átadja nekem. Nekem. Nekem.

Amikor ezt teszi, erősnek érzem magam. Erős leszek, szép leszek, fiatal leszek. És akkor várok. Remeg és a fejét rázza. Most már elég erős vagyok, elég szép és elég fiatal ahhoz, hogy engedjem, hogy elkapjon engem. Lehúzom az ujjaimat az övéről, és a fenekére teszem a kezeimet. A lábaim visszazuhannak az ágyra. Nem csapok zajt, mert a gyerekek hallhatják. Kezdem érezni, hogy ezek az apró színfoltok felbukkannak bennem – mélyen bennem. Édesen hat rám az a zöld fénycsík a júniusi poloskáktól, a combomon lefolyó bogyók lila, édesanyám limonádé sárgája. Akkor nekem úgy tűnik, hogy a lábaim között nevetek, és a nevetés mind a színekkel keveredik, és félek, hogy jövök, és félek, hogy nem jövök. De tudom, hogy fogok. És igen. És lesz benne szivárvány. És ez megy tovább és tovább és tovább. Szeretnék köszönetet mondani neki, de nem tudom, hogyan, úgyhogy úgy simogatom, mint te egy babát. Megkérdezi, hogy jól vagyok-e. Igent mondok. Leszáll rólam és lefekszik. Szeretnék mondani valamit, de nem teszem. Nem akarom elterelni a figyelmet a szivárványról.

"A legkékebb szem"

41. SZEX JELENETEK ÍRÁSA. STEPHEN McCAULEY: "Elég igaz"

A hálószoba hideg volt, és amikor bebújt az ágyba, a puha sárga lepedők hűvössége libabőrt küldött a gerincén.

Félénk volt, ez tette az egészet olyan meghatóvá. Szerette égve hagyni a villanyt, és a takaró alatt odanyúlni hozzá, mintha valamit csinálnának, amit titokban kell tartani. Arcát a mellkasába temette, és azt a szörnyű nevet motyogta, amit a lánynak szánt: „Jody, Jody”, és a lábához dörzsölte magát. Érezte, ahogy vastag, duzzadt hímtagja kínosan nekinyomódik.

Egy újfundlandi kiskutyára emlékeztette, egy olyan lényre, akinek ügyetlen, éretlen, fegyelmezetlen viselkedése meghazudtolta a méretét.

Most a mellbimbóinál volt, ez a túlnőtt tinédzser, szopott, de túl erősen, ami ingerültséget és dühöt okozott neki. Nagyon sok férfi szenvedett már korai magömléstől, impotenciától és egyéb szexuális zavaroktól, de mindig a rossz férfiak. De amint ezek a gondolatok átvillantak a fején, elnyomta őket a lelkiismeret-furdalás. Így hát ott feküdt, enyhén mozgatta a testét, és megpróbált szikrát gyújtani, valamit, amit ő, vagy kevésbé valószínű, hogy ő lángra lobbant. Thomasnak hosszú utat kellett megtennie a melléig. Mindig tétovázott, hogy megérintse a dereka alatt, mintha ez tiszteletlenség lenne.

"Eléggé igaz"

42. RON CARLSEN, B-terv a középosztály számára

A testének hossza egyszerű válasz arra, amit hiányolok. Furcsa érzés, ha van valami a kezedben, és még mindig vágyakozol rá, és ott fekszel, és érzed, hogy a vágy lassan alábbhagy, ahogy egy igazi nő felkapaszkodik a nyakadba, mellkasodba, lábaidba. Most egymás ellen sodródunk. A szex egy tutaj, az alvás pedig egy óceán, és a hullámok felemelkednek... Kezeimmel végigsimítom a csupasz hátát, lefelé a bordáin, és érzem a két gödröcskét a combjában, és egyetlen gondolatom ugyanaz, mint én. Ezerszer megvolt: nem emlékszem rá - egyáltalán nem emlékszem rá. Katie leül, és meleg lábait két oldalamra helyezi, mellei előrenyomulnak a mozgásban, és amikor kissé felemelkedik, ami a pontos szinonimája annak, hogy eláll a lélegzetem, látunk valamit.

 B terv a középosztály számára

43. SZEX JELENETEK ÍRÁSA. IAN McEWAN, "Gyermek az időben"

A házasság hazai és erotikus modelljeit nem lehet olyan könnyen elvetni. Szemtől szembe térdeltek az ágy közepén, és lassan vetkőztették le egymást. – Olyan sovány vagy – mondta Julie. – El fogsz veszni. Végighúzta a kezét a kulcscsontján, a bordaíve mentén, majd elégedetten izgatottságától, mindkét kezével szorosan megragadta, és lehajolt, hogy egy hosszú csókkal viszonozza. Ő is birtokló gyöngédséget érzett, amikor a nő meztelen volt. Változásokat észlelt, enyhe megvastagodást a derékban, a nagy mellek kicsit kisebbek lettek. A magánytól, gondolta, befogta a száját az egyik mellbimbója köré, a másikat pedig az arcához szorította. Egy ismerős akt látásának és megérzésének újdonsága
a test olyan volt, hogy néhány percig csak karnyújtásnyira tudták tartani egymást, és azt mondani: „Nos…” és „Itt vagyunk újra…” Vad vicc volt a levegőben, visszafogott szórakozás, ami fenyegetett. hogy elpusztítsa a vágyat. … Azon töprengett, mint már annyiszor, hogyan engedhetett megtörténni valami ilyen jó és egyszerű, hogyan tudták megúszni, hogyan tudta a világ ilyen sokáig figyelembe venni ezt a tapasztalatot, és továbbra is olyan maradni, amilyen. volt. Nem kormányok, reklámcégek vagy kutatórészlegek, hanem maga a biológia, az egzisztencia, az anyag tervezte ezt a maga örömére és örökkévalóságára, és pontosan ezt kellett tennie, azt akarták, hogy tetsszen.

"Gyermek az időben"

44. ERIKA JONG, „Félelem a repüléstől”

A szobájában egy perc alatt levetkőztem meztelenül és lefeküdtem az ágyra.

- Elég kétségbeesett, nem? kérdezte.

"Igen."

„Az isten szerelmére, miért? Sok időnk van."

"Mennyi?"

– Amíg akarod – mondta kétértelműen.

Röviden, ha elhagyna, az én hibám lenne. A pszichoanalitikusok ilyenek. Soha ne basszanak meg pszichoanalitikussal, ez a tanácsom minden fiatalnak. Akárhogy is, nem volt jó. Vagy nem sokat. Csak félig leeresztett és vadul vergődött bennem, remélve, hogy nem veszem észre. A végén az orgazmus apró hullámai és egy nagyon fájó pina lettem. De valamiért boldog voltam. Most már megszabadulhatok tőle, gondoltam; nem jó nyugágy. El tudom őt felejteni.

"Mit gondolsz?" kérdezte.

– Hogy jól és őszintén kibaszottam. Emlékszem, hogy egyszer ugyanazt a sort használtam Bennett-tel, amikor sokkal igazabb volt.

- Ön hazug és képmutató. Miért akarsz hazudni? Tudom, hogy nem basztalak meg rendesen. Sokkal jobbat tudok csinálni."

Meglepett az őszintesége. – Oké – vallottam be komoran –, nem basztál meg rendesen. Elismerem."

"Félelem a repüléstől"

45. SZEX JELENETEK ÍRÁSA. BENEDEK ERZSÉBET, Lassú tánc

Szállodai szobájában kezeivel fogta a fejét, szándékos, de mérsékelt erővel - sokkal több, mint egy célzás - a nyakán lévő pontról a mellkasára, magához mozgatta. Kezét szorosan a füléhez szorította, majd a lány haja tincseivel játszott. Aztán elmozdította magától a fejét, hogy ott érezze a melleit, a mellei között, és szorosan magához szorította, ami még soha senkinek nem volt... Furcsa volt, amikor az arcához préselte magát, nekinyomta magát. , olyan lazán, mintha egy ujj lenne. Annyira magabiztos volt magában. Olyan beképzelt. Ez a kifejezés soha nem jutott eszébe egészen addig a pillanatig, amikor a férfi a mellei közé szorult. Amikor később a lány belsejében volt, ugyanazt a feszült, magabiztos erőt érzett a csípőjében, ahogy nekinyomódtak, és arra kényszerítette, hogy hátralökjön. ... Csípőjével az érzés határáig magával húzta, majd nagyon finoman engedte, hogy előre-hátra, előre-hátra mozogjon. Úgy érezte, ugrásra készül, fel-alá ugrált az ugródeszka végén, hogy érezze a rugókat. Szorosabb, mint amire számított. Bár a lány nem ellenállt, és közvetlenül elé jött. Amikor lélegzethez jutottak, és felhúzták a takarót, Stephen gyors búcsúcsókot adott az arcára, megfordult, és egyedül aludt el.

Lassú tánc

46. ​​GLENN SAVAN, Fehér Palota

Nora meztelenül lépett be a nappaliba, ami rossz ötlet volt, amikor vendégek voltak a házban, és a sétája szövéséből látta, milyen részeg. Befeküdt mellé az ágyba, és minden szertartás nélkül a hátára borult. Max nem volt biztos benne, hogy szexuálisra utal-e vagy sem. Az ilyen összetett passzivitás a lány részéről ismeretlen volt számára – kivéve azokat a pillanatokat, amikor úgy indította el a dolgokat, hogy megérintette őt a szájával. Elkezdett így tenni, gyorsan elveszett a szeméremajkak virágos összetettségében, mígnem a combjai tagadva megfeszültek, és a lány felült, és kezébe vette a férfi arcát. – Bassza meg – mondta.

Újra lefeküdt és várt.

"Most?"

"Igen." Sztoikusan várt, mint egy jó viktoriánus feleség. Ahogy belépett hozzá, a nő szokatlanul feszültnek érezte magát. És akkor volt még egy meglepetés; elhallgatott. Úgy gondolta, hogy ez a folyosón lakó Bob és Judy iránti tiszteletből történhetett, de ez nem magyarázta meg, miért volt nyitva a szeme, vagy miért volt olyan folyékony és könyörgő a tekintetük.

– Max – mondta, amikor a férfi kezdett elszakadni az orgazmusától. - Max, el kell mondanom...

"Mit?" sikerült kimondania.
„Csak azt kívánom…”

"Mit?"

– Csak azt akarom, hogy szüljünk.

Egy irracionális pillanatig ő is ezt akarta. Aztán kiöntötte haszontalan magját.

Fehér Palota

47. SZEX JELENETEK ÍRÁSA. VLADIMIR NABOKOV, Tavasz és Fialta

És egy-két évvel később Párizsban voltam üzleti ügyben; és egy reggel a szállodai kikötőben, ahol a filmszínész srácot kerestem, ismét ott volt, szürke szabású öltönyben, és az ujjaiban lógó kulccsal várta, hogy lemenjen a lift. – Ferdinand vívni kezdett – mondta beszélgetően. szeme az arcom alsó részén pihent, mintha az ajkamon olvasna, majd egy pillanatnyi elmélkedés után (szerető megértése páratlan volt) megfordult, és vékony bokáján gyorsan lendülve végigvezetett az azúrkék szőnyeggel borított folyosón. . A szobája ajtaja melletti szék egy tálcát támasztott a reggeli maradványaival – egy mézfoltos kés, morzsák a szürke porcelánon; de a szoba már ki volt takarítva, és a hirtelen huzatunkból egy fehér daliákkal hímzett muszlinhullám szívódott be, borzongással és kopogással a franciaablak kölcsönös fele között, és csak amikor az ajtót bezárták, ez a függöny valami boldog sóhajjal szabadult fel; és kicsivel később kimentem egy apró öntöttvas erkélyre, hogy beszívjam a száraz juharlevél és a benzin kevert illatát...

Tavasz és Fialta

48. JEROME BADANES, Leon Solomon utolsó opusa.

Ezt követően minden este óvatosan beszappanoztam Malqele hosszú, kecses nyakát minden lábujjáig. Bár végtagjai elsorvadtak és gerince kissé hátrahajlott, kis keblei lányosak és olyan szépek maradtak, mint az arca. Lassan, finoman, halkan habzó Malkele számunkra ismeretlen gyermekkorunk és elhunyt anyánk és édesapánk kádisa lett. Ez a habzás volt az egyetlen védekezésünk a közeledő náci halálgépezet ellen. Egész nap arra a néhány pillanatra vágytunk a csúszós gyengédségre. A saját izmaim éppúgy vágytak rá, mint az övé. Igen, igen, bizonyos értelemben Malkele és én szeretők voltunk.

De betartottuk az utolsó tabut – soha nem követtünk el házasságtörést, hogy hidegek és németek legyünk. megmostam a haját. Még mindig káromkodott és megfenyegetett. Beszappanoztam a testének minden centiméterét. És a tenyeremmel megsimogattam éles mellbimbóit. Megszárítottam és segítettem felvenni a hálóingét. Az ágyához vittem. A gyertyafényes hálószobában megfésülködtem sűrű, vörösesfekete haját. Egy nap azt súgta nekem: „Miért Chopin előjátékai?” és megcsókoltam. '

Néha utána feküdtem vele. Ajkakon csókoltuk és átöleltük egymást, de soha nem léptem be hozzá. Az a rezervátum, amelyhez vallásilag ragaszkodtam - Malkele, biztos vagyok benne, szívesen fogadott volna, bár még ő sem merte megkérdezni... Ha ezeket a legintimebb részleteket kihagyjuk a történelmi feljegyzésekből, nem tudjuk teljes mértékben értékelni a két fiatal zsidó életének gazdagsága, akik átmenetileg túlélők Paul és Maria Witlinként való hamis azonosítással a nácik által megszállt Varsó árja oldalán.

Leon Solomon legújabb opusa

49. SZEX JELENETEK ÍRÁSA. PHILIP ROTH, Portnoy panasza

Egy nap a családi egyesületi sétánk során kimagoztam egy almát, meglepetésemre (és megszállottságom segítségével) megláttam, hogy néz ki, és beszaladtam az erdőbe, hogy ráesjek a gyümölcs lyukára, úgy tettem, mintha a hűvös lisztes lyuk az lenne. igazából annak a mitikus lénynek a lábai között, aki mindig Nagyfiúnak nevezett, amikor olyasmiért könyörgött, amilyenhez az emberiség egész történetében még egyetlen lány sem rendelkezett.

– Ó, szúrd belém, nagyfiú – sikoltotta a kimagozott alma, amelyet ostobán kopogtattam azon a pikniken. „Nagy fiú, nagyfiú, ó, adj mindent, amit csak kapsz” – könyörgött az üres tejesüveg, amelyet a pincében lévő tárolódobozunkba rejtettem, hogy iskola után megőrüljön, amikor a vazelinem feláll. „Gyerünk, nagyfiú, gyerünk” – sikoltotta az őrült májdarab, amelyet őrültségemben egy délután vettem egy hentesboltban, és ha hiszi, ha nem, megerőszakoltam egy hirdetőtábla mögött a bár micvám felé vezető úton. osztály. Szexjelenetek írása egy könyvben.

Portnoy panasza

50. SUZANNE MOORE, „Részletben”

Visszadobtam a párnákat és a hasamra borultam. A lábaim az ágy szélén lógtak, a lábujjaim az ágy szélén lógtak. Mint én. És a pamut hálóingemen keresztül jobb kezem két ujját a csiklómra helyeztem, és rá gondoltam. Állni a szobában, közeledni hozzám, nézni, ahogy levetkőzök... (Mindig hálóingen vagy bugyin keresztül kell lennie. Azon tűnődtem, hogy a nagyobb súrlódás miatt. Persze ez is hozzátartozik, de ott ez valami -talán az az izgalom is, ami először kislánykoromban tört rám, magamhoz szorítva az ujjaimat, a szövetet, ami az ujjaim és a hüvelyem közé került, ami a szégyen és az élvezet között volt) ...

Egy vasárnap reggel a bentlakásos iskolában a szobatársamat a hátán fekve találtam a zuhanyfülke csempézett padlóján. A lábai... szétterültek a csap két oldalán, a víz ernyedt, izmos combjai között folyt... A mai napig ő az egyetlen nő, akit valaha ismertem, aki szabadon beszélt a maszturbációjáról. Rávett, hogy próbáljam meg. Nem volt bátorságom elmondani neki, hogy megtaláltam a saját utamat. A nők bármiről beszélni fognak - szexuális féltékenységről, becsületsértésről, a puncievés vagy a szopás finom előnyeiről -, de nem mondják meg, hogyan bassza meg magát. Szexjelenetek írása egy könyvben

"Szakaszban"

GYIK. SZEX JELENETEK ÍRÁSA

  1. Milyen szempontokat kell figyelembe vennie szexjelenetek írásakor?

    • Vegye figyelembe a jelenet célját, a szereplőket, a darab hangulatát és természetesen a közönséget. Mindig próbálja megőrizni a tiszteletet és az érzékenységet.
  2. Hogyan kelthetünk szexuális feszültséget anélkül, hogy részletesen leírnánk?

    • Használhat tippeket, játszhat a jelentéssel, párbeszédet folytathat, és a karakterek érzelmi állapotára összpontosíthat anélkül, hogy túl sok részletbe menne.
  3. Hogyan kerüljük el a kliséket és a sztereotípiákat a szexjelenetekben?

    • Biztosítani a karakterek egyéni vonásai, preferenciák és motivációk. Kerülje az elavult kliséket, és próbálja megismételni a valódi és változatos szexuális élményeket.
  4. Hogyan lehet fenntartani az egyensúlyt az erotika és a cselekmény között?

    • A szexjeleneteknek a cselekmény és a karakterek fejlesztését kell szolgálniuk, nem pedig öncélúnak. Integrálja őket zökkenőmentesen, hogy kiegészítsék történetét.
  5. Hogyan lehet beépíteni a szexualitást az irodalom különböző műfajaiba?

    • Minden műfajnak megvannak a maga sajátosságai. Fontos figyelembe venni a műfaj stílusát és követelményeit, hogy a szexjelenetek illeszkedjenek a darab általános hangvételéhez.
  6. Hogyan kezeljük az esetleges etikai problémákat szexjelenetek írásakor?

    • Legyen tisztában társadalma és közönsége etikai normáival. Kerülje a túl részletes leírásokat, amelyek kényelmetlenséget vagy elégedetlenséget okozhatnak az olvasókban.
  7. Mi a teendő, ha kényelmetlenül érzi magát szexjelenetek írása közben?

    • Ha kényelmetlenül érzi magát, értékelje, hogy megsérti-e személyes vagy szakmai határait. Ha igen, döntse el, mennyire fontos a jelenet a történetében, és fontolja meg annak megváltoztatását vagy megszüntetését.
  8. Hogyan kezeljük a szexjeleneteket a sci-fi vagy a fantasy műfajokban?

    • A fantasy elemeket tartalmazó műfajokban kreatív lehetsz, ha egyedi világokat és szabályokat alkotsz, de ügyelj arra, hogy a történet koherens és konzisztens legyen a saját világoddal.