Se sai che il tuo lavoro verrà tradotto e presentato ai lettori di diversi paesi, questi consigli pratici possono aiutarti.

Scrivere per un pubblico internazionale richiede di tenere conto delle differenze di cultura, lingua e contesto. Ecco alcuni suggerimenti che possono aiutarti a personalizzare i tuoi contenuti:

  1. Lingua:

    • Utilizza un linguaggio chiaro e di facile comprensione.
    • Evita il gergo e le espressioni specifiche che potrebbero non essere comprese al di fuori della tua cultura.
  2. Caratteristiche culturali:

    • Essere consapevoli delle differenze culturali per evitare incomprensioni o offese.
    • Evita di usare stereotipi e considera il diverso punti di vista.
  3. Come scrivere per un pubblico internazionale? Chiarezza:

    • Cerca di essere specifico e chiaro nell'esprimere i tuoi pensieri.
    • Utilizza illustrazioni, grafica ed esempi per visualizzare l'idea.
  4. Contesto:

    • Spiegare termini o concetti che potrebbero non essere compresi in un'altra cultura.
    • Fornisci un contesto sufficiente in modo che il lettore possa comprendere il tuo punto di vista.
  5. Come scrivere per un pubblico internazionale? Uso del multilingue:

    • Se possibile, fornisci contenuti in più lingue.
    • Utilizza traduttori professionisti per evitare errori di traduzione.
  6. Feedback:

    • Sii aperto al feedback di persone provenienti da culture diverse.
    • Usa il contrario связь per migliorare continuamente i tuoi contenuti.
  7. Ricerca sul pubblico:

  8. Come scrivere per un pubblico internazionale? Temi globali:

    • Scegli argomenti che hanno un significato globale o che interessano una vasta gamma di lettori.

Ricorda che comunicare con successo con un pubblico internazionale richiede pazienza, attenzione ai dettagli e volontà di adattarsi in base alle esigenze del pubblico.

Identifica e conosci il tuo pubblico

In qualsiasi tipo di scrittura, conoscere il tuo pubblico e scrivere appositamente per lui ti preparerà al successo. Quando scrivi per un pubblico internazionale e multilingue, pensare in anticipo al tuo pubblico ti aiuterà a evitare errori non forzati e a creare testi convincenti ed efficaci.

Se stai scrivendo un articolo sui sistemi finanziari dell'Asia meridionale per un pubblico di professionisti degli investimenti in Indonesia e Singapore, è probabile che tu possa includere molto gergo industriale senza sprecare spazio prezioso coprendo i concetti fondamentali. D'altra parte, se stai presentando nuove interessanti cure per la malaria a un pubblico di adolescenti in tutta l'India, potresti voler rendere la tua copia il più accessibile e interessante possibile.

Definire il tuo pubblico non significa che devi passare giorni a fare ricerche approfondite. Invece, dedica un po’ di tempo a pensare a chi saranno i tuoi lettori più probabili, cosa potrebbero già sapere, cosa vorranno sapere e come puoi coinvolgerli al meglio.

Come scrivere per un pubblico internazionale? Scrivi pensando alla traduzione

Quando scrivi per il tuo pubblico internazionale e multilingue, cerca di essere diretto e chiaro. Se possibile, evita lo slang e gli idiomi locali che potrebbero non resistere alla traduzione. Evita frasi eccessivamente fiorite e mantieni la struttura della frase il più diretta e pratica possibile. In quasi tutti i casi, più il testo è semplice, più è probabile che sopravviva alla traduzione e rappresenti esattamente ciò che desideri che rappresenti.

Allo stesso modo, più scrivi in ​​modo semplice e razionale, più è probabile che i lettori di lingua inglese che non parlano fluentemente capiscano ciò che intendi senza confusione.

 

Sii consapevole delle tue supposizioni

Diversi anni fa mi è stato chiesto di scrivere un articolo su un programma educativo di un campo estivo gestito dalla polizia in una città straniera. A prima vista, sembrava un programma interessante e un compito semplice, ma quando ho iniziato ad approfondire, mi sono reso conto che dovevo tenere a mente questioni complesse mentre lavoravo.

Dato che non vivo nel paese di cui stavo scrivendo e non sono un esperto regionale, non sentivo di avere il contesto per comprendere appieno il rapporto tra polizia, comunità e governo. Tutte le parti si fidavano e si sostenevano a vicenda, oppure c'erano attriti, tensioni o addirittura violenza? I legami tra tutti i partiti sono stati rafforzati o distrutti? E i membri della comunità vedranno questo programma estivo come un ambiente sicuro e positivo per i bambini, o lo vedranno con paura e sospetto? Come scrivere per un pubblico internazionale?

Anche se queste questioni specifiche vanno ben oltre lo scopo del mio articolo, credo che siano importanti da tenere a mente. Più sapevo su ciò che non sapevo nello specifico (e non potevo permettermi di fare ricerche approfondite prima della scadenza), meglio potevo evitare ipotesi imprecise nei miei articoli e concentrarmi invece sul raccontare una storia chiara, veritiera e coinvolgente. .

Come scrivere per un pubblico internazionale? Attieniti ai fatti.

Per combattere i problemi che ho descritto sopra e per evitare di includere ipotesi imprecise o altri contenuti involontariamente fuorvianti, mi sono assicurato che ogni frase che ho scritto fosse basata su fatti specifici e credibili.

Ho incluso informazioni dettagliate sul programma e sulla sua storia, tutte pubblicate in numerosi documenti e pubblicazioni verificabili. Ho incluso citazioni di prima mano di organizzatori e partecipanti, alcune delle quali ho raccolto io stesso attraverso interviste e altre che mi sono arrivate da altre fonti pubblicate e credibili. Ogni volta che proponevo un nuovo pensiero o idea, mi assicuravo che fosse strettamente correlato a informazioni affidabili e verificabili.

Il mio obiettivo generale? Creare un articolo che qualsiasi membro della comunità, della polizia o del governo possa leggere e accettare come una descrizione accurata del programma, indipendentemente da qualsiasi altra forza politica, sociale o culturale che operi al suo interno.

Come scrivere per un pubblico internazionale? Non parlare dall'alto al tuo pubblico.

Non è insolito che le persone parlino ad alta voce o parlino come se stessero comunicando con un bambino quando comunicano con qualcuno che non parla la lingua di chi parla. Spesso le persone lo fanno senza nemmeno rendersene conto. Se non stai attento, qualcosa del genere può accadere quando scrivi per un pubblico internazionale e multilingue.

Rendere un testo chiaro, semplice e facile da tradurre non significa semplificarlo. Mantieni le tue idee nitide come se stessi scrivendo per un pubblico di madrelingua inglese. I lettori di tutti i tipi hanno una straordinaria capacità di percepire quando vengono accondiscendenti, anche se è sottile e involontario.

Pronuncia correttamente nomi e luoghi (e tutto il resto).

Questo può sembrare un dettaglio piccolo e ovvio, ma se scrivi per un pubblico di un altro paese e parli di un argomento familiare al tuo pubblico, è estremamente importante che tu sia in ordine nell'ortografia.

Per i nomi di persone locali, luoghi, festività, cibi e tradizioni, cerca diverse fonti affidabili e assicurati che il testo sia accurato e coerente. In particolare, presta attenzione agli accenti specifici della lingua e incorporali secondo necessità. A volte, se stai scrivendo una traslitterazione inglese di una parola originariamente scritta in un altro alfabeto (giapponese, ebraico e molti altri), potresti scoprire altre ortografie accettate in inglese. Scegli quello utilizzato più frequentemente nelle fonti autorevoli e seguilo, mantenendolo coerente.

Perché l'ortografia è così importante? Perché l'ultima cosa che vuoi è alienare il tuo pubblico essendo sciatto. Niente spegnerà i lettori più velocemente di errori evidenti e irrispettosi, come scrivere erroneamente il nome di una città, un leader politico o una festa nazionale preferita. E anche se potresti essere abbastanza fortunato da avere un editor che correggerà tali errori, se commetti un errore, è meglio presumere che non sia così.

Chiedi aiuto se ne hai bisogno.

Scrivere per un pubblico internazionale può essere impegnativo. Ambasciate, consolati, agenzie di viaggio ed esperti regionali o linguistici presso gli istituti scolastici possono fornire informazioni utili e spesso risponderanno positivamente se ti avvicini a loro con rispetto.

Chapbook. Cos'è ChapBook?

Questionario Proust

Scrivere un libro di saggistica

Scrivere un'opinione

Tipografia ABC