Hoe dreamen yn in boek te beskriuwen en is it maklik om dreamsênes yn in roman te haatsjen?

It beskriuwen fan dreamen yn in boek kin frij kompleks wêze, om't dreamen faak irrasjoneel en chaotysk binne en in protte ynterpretaasjes en betsjuttingen hawwe.

Ik bedoel, hoefolle minne dream-ôfleverings hawwe jo lêzen? Ik haw tonnen lêzen, en dêrom fersette ik my sa lang tsjin it learen fan oare skriuwers hoe se dreamen moatte brûke en wegere se te brûken yn har eigen skriuwen.

Mar jo moatte heul foarsichtich wêze oer hoe't jo se brûke. Asjebleaft net betize dit.

Hoe te beskriuwe dreamen yn in boek?

Foardat wy yngeane op 'e sân manieren om dreamen goed te brûken, litte wy nei sjen trije slimste manieren om dreamen te brûken :

  1. Wat in knap momint . Dit is in dreamsekwinsje dy't gewoanlik oan it begjin fan it boek foarkomt. En it is ûntworpen om de lêzer te ferrifeljen om te tinken dat se in echte wrâldevenemint lêze. Mar it liket in goedkeape trúk as jo it gerdyn weromlûke en sizze: "Ik haw dy gek makke!"
  2. Te op 'e noas . Soms fielt in dream net as in dream. It liket derop dat de skriuwer de lêzer wat fertelle woe en krekt de dream makke dy't tsjinje soe om it plot te ûntwikkeljen. Om foar te kommen dat de dream te ticht by de noas is, brûke metafoaren. Ynstee fan dat jo karakter in minne dream hat oer in ferkrêfter, lit him dreame oer in slang yn syn bêd (sjoch nei it foarbyld fan Dostojevski hjirûnder)
  3. Sloppy ferfanger . Soms lês ik dreamen yn net-publisearre fiksje en freegje ik my ôf wêrom de skriuwer hie it gewoan net yn it boek Yn feite? Wat ik bedoel is dat as in dream needsaaklik is foar it plot, it faaks dramatysker is as it eins útkomt. As jo ​​​​in dream realisearje kinne, meitsje it asjebleaft wier.

Dus, as jo tinke dat jo op 'e wei binne om dizze flaters te foarkommen, lit ús dan ris nei sjen goed foarbylden fan dreamen.

Hjir binne sân manieren om in dream yn jo roman te skriuwen.

1. DROMEN DAT MYSTERY CREAT. Hoe te beskriuwe dreamen yn in boek?

De Skamte fan J.M. Coetzee is syn bekendste, mar dizze dream is helle út Waiting for the Barbarians, dy't lykop liket yn toan en tematyk.
Hjir hawwe wy in dream dy't mystearje skept. D'r is in mysterieuze hooded figuer waans gesicht net sichtber is, en as lêste, in leech gesicht.

Dus wa is dizze figuer? Wa is dit bidlersbern oan wa't er de munt oanbiedt? D'r is in heul goede ferbining mei ien fan 'e haadpersoanen yn' e roman, mar op it mêd fan sliep is it in mystearje.

"Nachts komt de sliep werom. Ik traapje troch de snie fan in einleaze fleantúch nei in groep lytse figueren dy't om in sniekastiel boartsje. As ik oankomme, geane de bern fuort of ferdwine yn 'e loft. Der wie mar ien figuer oer, in hooded bern siet mei de rêch nei my ta. Ik sirkel om it bern hinne, dat de snie oan 'e kanten fan it kastiel bliuwt te klopjen, oant ik ûnder de motorkap sjoch. It gesicht dat ik sjoch is leech, sûnder gesicht; it is it gesicht fan in embryo of in lytse walfisk; dit is hielendal gjin gesicht, mar in oar diel fan it minsklik lichem dat ûnder de hûd stekt; it is wyt, it is snie sels. Ik hâld de munt tusken myn stomme fingers út."

Ynstee fan in dream te brûken om in probleem yn jo boek op te lossen, is it in geweldich idee om in dream te brûken om in mystearje te meitsjen.

2. DROMEN DAT REVEAL DESIRE. Hoe te beskriuwe dreamen yn in boek?

Roberto Bolano's 2666 hat mear dreamen dan hokker oar boek dat ik oait haw lêzen. Yn feite hat it oantal dreamen yn dit boek my wirklik oertsjûge dat dreamen miskien wol in nuttige funksje tsjinje yn fiksje (ik lies eartiids in protte minne dream-ôfleverings en hie foaroardielen tsjin har).
Hjirnei folget de haadpersoan de ûngrypbere literêre figuer Arcimboldi troch de desennia fan har libben.

En om dizze winsk/passy te fersterkjen, lit Bolano sjen dat se sels dreamt fan Arcimboldi. As jo ​​wolle sjen litte dat jo karakter echt wol wat, meitsje him gewoan dream oer wat er wol.

"Doe't se einlings yn sliep foel, mei de tv oan, dreamde se fan Arcimboldi. Se seach him sitten op in enoarme fulkaanplaat, klaaid yn lappen en mei in bile yn ien hân, en seach fertrietlik nei har.

Yn dizze dream komt har winsk út: se sjocht einlings dizze mysterieuze, ûntwykjende figuer, en hy sjocht har oan. Hoe te beskriuwe dreamen yn in boek?

3. DROMEN AS KEUS

It geweldige ding oer dreamen yn fiksje is dat se suver yn 'e dreamwrâld kinne wêze of kinne krúsje mei de echte wrâld.

Yn The Brief Wonderful Life of Oscar Wao fan Junot Diaz sjogge wy in personaazje dat sa slim slein wurdt dat er op 'e râne fan 'e dea stiet. En hy hat in dream (in soarte fan hallusinaasje) wêryn't er him foarstelt dat de mangoeze him in kar joech: libje of stjerre.

Oscar herinnert him dat hy in dream hie wêryn in mangoast mei him petearde. Utsein de mangoeze wie in mangoeze. Wat sil it wêze, muchacho? - frege it. Min of mear? En efkes sei er hast minder. Sa wurch, en safolle pine - Minder! Minder! Minder! - mar doe tocht ik oan myn famylje. Lola en syn mem en Nena Inka. Ik herinnerde my hoe't hy wie doe't hy wie jonger en mear optimistysk. De lunchbox njonken syn bêd wie it earste dat er moarns seach. planeet fan 'e apen . Boppedat krokte er.

Hoewol hy dreamt, makket hy ek in echte kar om te libjen. Sa oerlibbet er it slaan yn it stokfjild en begjint er in oare relaasje.

4. DREAMS DAT FUEL RELATIONSHIPS. Hoe te beskriuwe dreamen yn in boek?

Yn Donna Tartt's The Secret History dreamt de haadpersoan om mei in deade man te praten.

Dat is eins hoe't it boek einiget, mar it is geweldige psychology. Dizze freon fan har moete in tragysk ein, stjerrende oan 'e ein fan it boek, en sa spoeket hy har.

Dit is in manier om wat ôfsluting fan har relaasje te bringen troch har yn har sliep mei him te praten.

Wat my trouwens tinken oan in dream dy't ik in pear wike lyn hie. […]Ik kaam ien fan dizze nije gebouwen yn. It wie wat as in laboratoarium of in museum. Myn fuotstappen galmen fan de tegelflier ôf. In groep manlju, allegearre piipsmoken, hie har gearkommen om in eksposysje yn in glêzen kast, dy't yn it skimerige ljocht glinstere en fan ûnderen in walgelijk ljocht op it gesicht smiet. "Ik tocht dat ik dy hjir fine soe. - sei in stim by myn earmtakke. It wie Henry. Syn blik wie yntinsyf en emosjoneel yn it tsjustere ljocht. Boppe syn ear, ûnder it triedske frame fan syn bril, koe ik in poederbrân en in donker gat yn syn rjochter timpel sjen litte. Ik wie bliid om him te sjen, hoewol net alhiel ferrast. "Jo witte," sei ik tsjin him, "elkenien seit dat jo dea binne." Hy stoarre nei de auto. It Colosseum... klik klik klik... Pantheon. "Ik bin net stoarn," sei er.

Dizze brûkt dreamlogika - hy seit dat hy problemen hat mei syn paspoart en syn bewegingen binne beheind - in goede metafoar foar in stasjon nei de dea.

Dit is ek in goede manier meitsje in boek oer harren ôf relaasje, sels as hy hat al ferlitten. Ien strategy kin flashback wêze, mar sliep wurket ek geweldich. Hoe te beskriuwe dreamen yn in boek?

5. DROMEN FIRE FEARS

Ien fan 'e meast foarkommende dreamen is de eangstdream. Wy dreame oer dingen dy't ús bang meitsje.

Dat it makket sin dat fiksje dreamen oer eangst moat befetsje.

Yn Han Kang's The Vegetarian dreamt in frou fan in eangst foar fleis en fynt harsels fêst yn in kast fol mei fleis.

Tsjustere bosk. Gjin minsken. Spitse blêden oan 'e beammen, myn ferskuorde skonken. Ik herinnerde my dit plak hast, mar no bin ik ferlern. Bang. Kâld. Efter it beferzen ravyn is in read gebou dat liket op in skuorre. De striematte foel op 'e doar. Rôlje it op en ik bin deryn, hy is deryn. In lange bamboestok mei grutte bloedreade snijden yn it fleis, bloed dript noch del. Besykje foarby te triuwen, mar der is fleis, der is gjin ein oan it fleis, gjin útkomst. Bloed yn 'e mûle, troch bloed trochdrenkte klean kleven myn hûd oan.

En it is dizze dream dy't har in fegetarysk wurdt. Dat, jo kinne dreamen ek brûke as katalysator om jo karakter te feroarjen om in fêst beslút te meitsjen. Yn jo boek is it wichtich om "trigger-eveneminten" te hawwen om in karakter te twingen om kursus te feroarjen, en in dream kin in geweldich trigger-evenemint wêze.

6. DROMEN AS AN Omen. Hoe te beskriuwe dreamen yn in boek?

Yn Annie Proulx's The Ship's News dreamt har dochter dat in hûs yn 'e see fallen is.
En op 'e folgjende side, de oare deis, it hûs echt falt yn 'e see (hy stiet op in rots mei útsjoch oer de oseaan).

"Mar Bunny klom de gûlende piip op, swom tsjin 'e wyn en oer de baai nei de rots dêr't it griene hûs op 'e kabels spand waard. Se lei op in stien, seach omheech. De tegels tilden en kamen ôf. In rige bakstiennen fleach as kaarten fan 'e skoarstien. Elk fan 'e strakke kabels stjoerde in oare noat út fan brûzjende bollen, in gekke bas stoarte yn 'e rots, hûsbalken en houtblokken triljen. De muorren trillen en spikers fleagen oer de helle flierren. It hûs strekte him út nei de see. In kreak, in fluit, doe't de kabel bruts. It glês barste. It hûs draaide op de ruter finsterbanken. De kabels gûlen. op in leechsteande hoeke, foel, kaam oerein. It glês briek. De twadde kabel kaam útinoar.

No riisde de hiele efterkant fan it hûs op, as wie it gebou ôfstutsen en doe del. Balken kreake, krabbels op glês, binnen potten en pannen, bêden en kommoden dy't oer de flier glydzje, in laad mei leppels en foarken in helling del, in trep dy't ôfwikkelt. In wynstôk waaide it hûs nei it easten. De lêste kabels knipten en it hûs foel yn in geweldige, draaiende beweging. Mei in gjalp. Wekker. Meitsje jo wei oer de flier om fuort te gean. De wyn bûten bewiist in nachtmerje. Quoyle barste troch de doar en pakte it skopjende bern. Hy wie bang foar syn dochter. Wa wie gek fan eangst. Nei tsien minuten bedarre se lykwols, dronk in kopke waarme molke, harke nei Quoyle syn rasjonele útlis fan it lûd fan 'e wyn dat nachtmerjes feroarsake, en fertelde him dat se wer sliepe koe as Warren II op it bêd sliepte. Doe't er foarsichtich frege wêr't se fan dreamde,

Dizze dream brûkt dreamlogika (yn 'e dream kin se in skoarstien opfleane en oer de baai fleane).

Ek se kin net iens ûnthâlde wêr't de dream oer gie - wat betsjut dat dit in teken is net foar de helden, mar foar de lêzer.

7. DREAM OVER WYN. Hoe te beskriuwe dreamen yn in boek?

Yn The Master and Margarita hat de haadpersoan Nikanor Ivanovich in lange dream. It is lang - 3400 wurden en nimt in hiel haadstik yn beslach.

En dêryn wurdt hy besocht op beskuldigings fan ferbergjen fan bûtenlânske faluta (yn Ruslân, yn 'e midden fan' e 20e ieu, wie it yllegaal om bûtenlânske jild te hâlden). Yn wêzen projektearret hy syn gefoelens fan eangst en skuld yn dizze dream.

It begjint as beynfloede troch it boek fan Iepenbiering:

"Nikanor Ivanovich hie doe in dream, dy't sûnder mis beynfloede waard troch syn resinte ûnderfiningen. It begûn mei guon minsken mei gouden trompetten dy't liede him mei grutte plechtichheid nei in pear grutte skildere doarren, dêr't syn maten blies fanfares ta eare fan Nikanor Ivanovich. Doe klonk in basstimme út 'e himel:

Mar d'r is in oar nivo oan dizze dream. De hiele dream is in krityk op 'e beheiningen fan Ruslân op dat stuit. En boppedat, as er ophâldt mei dreamen en wekker wurdt, giet er in oare dream yn. De dokter jout him in kalmerend middel, en fiif sinnen letter begjint er wer te dreamen oer de krusiging fan Jezus:

"Se foelen al gau wer stil, en hy begon te dreamen dat de sinne al oer de berch Golgotha ​​ûndergien wie en dat de heuvel omjûn waard troch in dûbele kordon ..."

Sa hawwe wy twa lang dreamen op in rige, dat makket it boek ongelooflijk surrealistysk. Hoe te beskriuwe dreamen yn in boek?

8. DROMEN AS SYMBOLEN

Yn Crime and Punishment sjogge wy in dreamsymboal. Raskolnikov tinkt oer it fermoardzjen fan de âlde lânfrou. Mar dreamt er hjir daliks oer? Nee.

Ynstee dreamt er fan in man dy't in hynder deadet. Hy sloech it hynder krekt sûnder genede dea.

En as er wekker wurdt, beseft er automatysk dat de dream eins net oer it deadzjen fan it hynder giet - hy wit dat it hynder in metafoar wie foar de âlde frou.

Raskolnikov hie in skriklike dream. Hy dreamde dat er wer in bern wie, wer yn it lytse stedsje dêr't se eartiids yn wennen. Hy wie in jonge fan sân jier, dy't op in dei op fakânsje mei syn heit bûten de stêd rûn. […]

De klap wie ferneatigjend; de merrie wankele, sonk en makke wer in poging om oerein te kommen, mar de koevoet joech har noch in swaaiende slach op 'e rêch, en se foel as wiene de skonken ôfsnien. "Fit har!" - rôp Mikolka en sprong njonken himsels fan 'e karre. Ferskate jongfeinten, sa dronken en readich as er, pakten alles dêr't se de hannen op koenen - swipen, stokken, skaften - en rounen nei de stjerrende merrie ta. Mikolka stie oan 'e kant en sloech har willekeurich op 'e rêch mei in koevoet. It earme bist stiek syn mûle út, naam in djip, moeiend sykheljen en stoar. […]

Hy waard wekker, hygend en swittend, syn hier fochtich fan swit, en sprong oerein. "Tankje God, it wie gewoan in dream," sei er, wylst er ûnder in beam sitten en swier sykhelle. - Mar wêrom dreamde ik der oer? Miskien begjin ik wat koarts te hawwen? It wie sa'n ferskriklike dream." Syn hiele lichem wie ferwûne en syn geast wie tsjuster en betize. Hy lei syn earmtakken op 'e knibbels en lei de holle op 'e hannen. - God! - rôp er út, - sil ik echt, echt in bile nimme en har op 'e holle slaan, har holle ferpletterje... dat myn fuotten yn waarm, kleverich bloed slipje, en ik it slot brekke, en stelle, en trilje, en ferbergje, bedutsen mei bloed ... mei in bile ... ?

God, is dit mooglik? - Mar wêrom dreamde ik der oer? Miskien begjin ik wat koarts te hawwen? It wie sa'n ferskriklike dream." Syn hiele lichem wie ferwûne en syn geast wie tsjuster en betize. Hy lei syn earmtakken op 'e knibbels en lei de holle op 'e hannen.

- God! - rôp er út, - sil ik echt, echt in bile nimme en har op 'e holle slaan, har holle ferpletterje... dat myn fuotten yn waarm, kleverich bloed slipje, en ik it slot brekke, en stelle, en trilje, en ferbergje, bedutsen mei bloed ... mei in bile ... ?

God, is dit mooglik? - Mar wêrom dreamde ik der oer? Miskien begjin ik wat koarts te hawwen? It wie sa'n ferskriklike dream." Syn hiele lichem wie ferwûne en syn geast wie tsjuster en betize. Hy lei syn earmtakken op 'e knibbels en lei de holle op 'e hannen.

- God! - rôp er út, - sil ik echt, echt in bile nimme en har op 'e holle slaan, har skedel ferpletterje... dat myn fuotten yn waarm, kleverich bloed slipje, en ik it slot brekke, en stelle, en trilje, en ferbergje, bedutsen mei bloed ... mei in bile ... ? God, is dit mooglik? ferpletterje har skedel ... dat myn fuotten sille glide yn waarm, kleverig bloed, en ik sil brekke it slot, en stelle, en trilje, en ferbergje mei bloed ... mei in bile ...? God, is dit mooglik? ferpletterje har skedel ... dat myn fuotten sille glide yn waarm, kleverig bloed, en ik sil brekke it slot, en stelle, en trilje, en ferbergje mei bloed ... mei in bile ...? God, is dit mooglik?

OARE DREAM SEQUENCES

"PERSONAL MATTER" KENZABURO OE:

De fûgel sliepte, kreunde, protestearjend tsjin de moarnskoelte. Hoe te beskriuwe dreamen yn in boek?

It stiet op in plato oan de westlike igge fan Lake Tsjaad, eastlik fan Nigearia. Wat koe er op sa'n plak ferwachtsje? Ynienen wurdt er sjoen troch in gigantyske fluorescent. It kweade bist oanfalt troch sân op te slaan. Mar it is goed! Fûgel kaam nei Afrika foar aventoer, moetings mei nije stammen en de gefaren fan 'e dea, om bûten de hoarizon fan rêstich en groanysk ûntefreden deistich libben te sjen. Mar hy hat gjin wapen om de phacohora te bestriden.

Ik kaam yn Afrika sûnder apparatuer en gjin tarieding, tinkt er, en eangst triuwt him fierder. Yntusken komt facochoera oan. Fûgel herinnert him it skeakelblad dat hy brûkte om broekmanchetten op te naaien doe't hy in delinquent wie yn in provinsjale stêd. Mar dy broek smiet er lang lyn fuort. It is grappich dat hy it Japanske wurd foar phacochoere net ûnthâlde kin. Fuckoher! Hy heart de groep dy't him ferlitten hat en nei de feilige sône flechte roppen: Pas op! Run! Dit is in fakoher! It lilke bist is al in pear meter fan him ôf by in buske fan lege struiken: de Fûgel hat gjin kâns om te ûntkommen. Dan yn it noarden ûntdekt er in gebiet dat beskerme wurdt troch in skuorre blauwe line. It moat stielen tried wêze; as er him der efter skûlje kin, kin er feilich wêze; de lju dy't him efterlitten hawwe, gûle dêrwei. De fûgel begjint te rinnen. Te let! phacochoere is der hast op.

Ik kaam nei Afrika sûnder apparatuer en gjin tarieding; Ik kin net ûntkomme. De fûgel wanhopet him, mar eangst makket him fierder. Untelbere eagen fan feilige minsken efter de skuorjende blauwe line sjogge hoe't de Fûgel op har ta rint. De walgelijke tosken fan 'e facochore slute skerp en strak op 'e ankel fan 'e Fûgel. ... It lilke bist is al in pear meter fan him ôf by in buske fan lege struiken: de Fûgel hat gjin kâns om te ûntkommen. Dan yn it noarden ûntdekt er in gebiet dat beskerme wurdt troch in skuorre blauwe line. It moat stielen tried wêze; as er him der efter skûlje kin, kin er feilich wêze; de lju dy't him efterlitten hawwe, gûle dêrwei. De fûgel begjint te rinnen. Te let! phacochoere is der hast op. Ik kaam nei Afrika sûnder apparatuer en gjin tarieding; Ik kin net ûntkomme. De fûgel wanhopet him, mar eangst makket him fierder. Untelbere eagen fan feilige minsken efter de skuorjende blauwe line sjogge hoe't de Fûgel op har ta rint. De walgelijke tosken fan 'e facochore slute skerp en strak op 'e ankel fan 'e Fûgel ...

It lilke bist is al in pear meter fan him ôf by in buske fan lege struiken: de Fûgel hat gjin kâns om te ûntkommen. Dan yn it noarden ûntdekt er in gebiet dat beskerme wurdt troch in skuorre blauwe line. It moat stielen tried wêze; as er him der efter skûlje kin, kin er feilich wêze; de lju dy't him efterlitten hawwe, gûle dêrwei. De fûgel begjint te rinnen. Te let! phacochoere is der hast op.

Ik kaam nei Afrika sûnder apparatuer en gjin tarieding; Ik kin net ûntkomme. De fûgel wanhopet him, mar eangst makket him fierder. Untelbere eagen fan feilige minsken efter de skuorjende blauwe line sjogge hoe't de Fûgel op har ta rint. De walgelijke tosken fan 'e facochore slute skerp en strak op 'e ankel fan 'e Fûgel. ... as er him der efter skûlje kin, kin er feilich wêze; de lju dy't him efterlitten hawwe, gûle dêrwei. De fûgel begjint te rinnen. Te let! phacochoere is der hast op. Ik kaam nei Afrika sûnder apparatuer en gjin tarieding; Ik kin net ûntkomme. De fûgel wanhopet him, mar eangst makket him fierder. Untelbere eagen fan feilige minsken efter de skuorre blauwe line sjogge hoe't de Fûgel op har ta raast. De walgelijke tosken fan 'e facochore slute skerp en strak op 'e ankel fan 'e Fûgel. ... as er him der efter skûlje kin, kin er feilich wêze; de lju dy't him efterlitten hawwe, gûle dêrwei. De fûgel begjint te rinnen. Te let! phacochoere is der hast op. Ik kaam nei Afrika sûnder apparatuer en gjin tarieding; Ik kin net ûntkomme. De fûgel wanhopet him, mar eangst makket him fierder. Untelbere eagen fan feilige minsken efter de skuorre blauwe line sjogge hoe't de Fûgel op har ta raast. De walgelijke tosken fan 'e facochore slute skerp en strak op 'e ankel fan 'e Fûgel. ...

De telefoan gie. De fûgel waard wekker.

"SHIP OF FOOLS" KATHRYN ANN PORTER. Hoe dreamen te beskriuwen yn in boek?

Jenny foel yn 'e sliep en belibbe yn har dream wer wat se ien kear op ljochte dei sjoen hie, mar it ein wie oars, as hie har oantinken twa of trije ûnbesibbe stikjes oaninoar lijmd om in betsjutting te meitsjen foar it gehiel dat de yndividuele stikken misten . Binnen de earste moanne fan it wenjen mei David naam se in bus fan Meksiko-Stêd nei Taxco om dêr in hûs te sjen. Middeis op in gleon ljochte dei, rieden se troch in lyts Yndiaansk doarpke, dêr't tsjokke huzen sûnder ruten lâns stiene, keale ierde flitse foar elke doar...

Doe't de bus foarby kaam, seach Jenny in man en in frou, op in ôfstân fan 'e groep, dwaande mei stjerlike striid. Se swaaiden en swaaiden tegearre yn in frjemde omearming, as stipen se inoar; mar yn 'e opheven hân fan 'e man siet in lang mes, en de frou har boarst en mage waarden trochstutsen. It bloed streamde har lichem en dijen del, har rokken sieten mei har eigen bloed oan har skonken. Se sloech him op 'e holle mei in skerpe stien, en syn trekken waarden streaken mei bloed. Se wiene stil, en har gesichten utere hillich geduld yn lijen, abstrakt, suvere fan lilkens en haat yn har iennichste hillige doel om inoar te deadzjen ...

It wie mar in flits fan fisy, mar yn it ûnthâld fan Jenny libbe it folslein. in ivige dei, ferljochte troch de wrede sinne, fol fan de fleurige, sinleaze beweging fan 'e bus, it djippe ljochtferwulft fan 'e himel, de lila-blauwe skaden fan 'e bergen dy't de dellingen folje; har toarst; en it sêfte piipjen fan 'e nij útbroede poppen yn 'e koer op 'e skoot fan 'e Yndiaanske jonge njonken har. Se wist net hoe kjel se wie, oant it toaniel yn har dream begûn te herheljen, altyd mei wat groteske fariaasje dy't se net ferstean koe. Mar de lêste kear dat se ûnder de taskôgers wie, wie it as wie se by in optreden, en de twa smelle figueren yn wite gewaden wiene ûnecht, as lytse bylden alterbylden yn in doarpstsjerke.

Doe seach se mei ôfgriis dat har trekken feroare wiene, folslein feroare - de gesichten wiene Davids en har eigen, en no seach se op yn Davids bloedige gesicht, mei in bloedige stien yn 'e hân, en Davids mes opstutsen tsjin har. punctured bloedende boarst. . . en de twa smelle figueren yn wite gewaden wiene ûnecht, as lytse byldhouwen alterbylden yn in doarpstsjerke. Doe seach se mei ôfgriis dat har trekken feroare wiene, folslein feroare - de gesichten wiene Davids en har eigen, en no seach se op yn Davids bloedige gesicht, mei in bloedige stien yn 'e hân, en Davids mes opstutsen tsjin har. punctured bloedende boarst. . . en de twa smelle figueren yn wite gewaden wiene ûnecht, as lytse byldhouwen alterbylden yn in doarpstsjerke. Doe seach se mei ôfgriis dat har trekken feroare wiene, folslein feroare - de gesichten wiene Davids en har eigen, en no seach se op yn Davids bloedige gesicht, mei in bloedige stien yn 'e hân, en Davids mes opstutsen tsjin har. punctured bloedende boarst. . .

 

DRUKHUIS АЗБУКА

Om boekdruk te bestellen by ús ABC-drukkerij, moatte jo in pear ienfâldige stappen folgje:

  1. Besjoch ús produktkatalogus op ús webside of nim kontakt op mei ús manager foar oerlis en ferdúdliking fan bestellingsdetails.
  2. Tariede de nedige materialen: tekst fan it boek yn opmaak Microsoft Word of Adobe InDesign, lykas ekstra bestannen (bygelyks ôfbyldings, grafiken, ensfh.). As jo ​​​​gjin klearmakke opmaak hawwe, kinne wy ​​de tsjinsten fan ús ûntwerpers oanbiede om it ûntwerp en de yndieling fan 'e tekst te ûntwikkeljen.
  3. Plak in bestelling op ús webside of nim kontakt mei ús op fia telefoan of e-mail. Jou asjebleaft it oantal ferplichte eksimplaren, boekgrutte, papier en byntype oan. Jou ek de timing en metoade fan levering fan klear produkten oan.
  4. Betelje foar jo bestelling yn in foar jo handich formulier.
  5. Stjoer ús de ôfmakke materialen per e-post of heakje se ta oan jo bestelling op 'e webside.
  6. Nei ûntfangst fan jo bestelling sille wy kontakt mei jo opnimme om details te ferdúdlikjen en de bestelling te befêstigjen. Dan geane wy ​​troch nei boek printsjen en levering fan klear produkten binnen de opjûne tiid frame.

FAQ. Hoe te beskriuwe dreamen yn in boek?

  1. Hoe kinne jo de sfear fan in dream oerbringe?

    • Brûk heldere en ûngewoane ôfbyldings, boartsje mei kleuren, lûden en beskriuwe de gefoelens fan it karakter. Dreamen kinne mystysk en abstrakt wêze, dus jo meie eksperimintearje.
  2. Hoe te hâlden de oandacht fan de lêzer yn in dream?

    • Meitsje in yntrigearjend plot yn jo dream, miskien ynklusyf eleminten fan in riedsel of foarsizzing. Hâld de lêzer ynteressearre troch romte te litten foar it oplossen fan mystearjes yn it lichem fan 'e roman.
  3. Moatte dreamen in spesjale struktuer hawwe?

    • Dreamen kinne in spesjale struktuer hawwe dy't ferskille fan 'e realiteit. Jo kinne net-lineêre eveneminten, feroaringen yn tiid en romte brûke om de yndruk te meitsjen fan wat ferrassend en ûnfoarspelber.
  4. Hoe kinne jo de emosjonele touch fan in dream oerbringe?

    • Fokus op de emoasjes fan it personaazje, brûk taal dy't syn ynderlike gefoelens wjerspegelet. Dreamen kinne yntinsyf en emosjoneel beladen wêze, dus eksperimintearje mei it beskriuwen fan jo gefoelens.
  5. Hoe kombinearje dreamen mei it haadplot?

    • Dreamen moatte relatearre wurde oan it algemiene tema of ferhaalline fan jo boek. Soargje derfoar dat se betsjutting hawwe foar it karakter en drage by oan de algemiene dynamyk fan it ferhaal.
  6. Moatte jo symbolyk brûke yn dreamen?

    • Symbolyk kin ekstra lagen fan betsjutting tafoegje oan in dream. As jo ​​​​lykwols kieze om symbolyk te brûken, soargje derfoar dat it dúdlik is en relatearre oan it tema fan it stik.
  7. Is it mooglik om in dream mysterieus te litten foar de lêzer?

    • Ja, in dream kin mysterieus en mysterieus bliuwe, en tafoegje yntriges oan jo ferhaal. Lit genôch romte foar ynterpretaasje sûnder kontakt te ferliezen mei de algemiene ferhaalline.
  8. Hoe stereotypen te foarkommen by it beskriuwen fan dreamen?

    • Mije it brûken fan klisjee dream-eleminten lykas falle yn in ôfgrûn of efterfolge wurde. Besykje unyk en ûnfoarspelber uterlik te meitsjen dy't jo persoanlike styl stypje.