Agus tú ag scríobh carachtair faoi dhrugaí i leabhar, nuair a bhíonn duine de do charachtair ar dhrugaí, ba mhaith leat a smaointe, a ghníomhartha agus a chaint a léiriú go beacht ar cad a déarfadh duine agus tú ar dhruga dá leithéid.

Ach b'fhéidir nach mbeadh cuid agaibh ag iarraidh eacstais, cóicín nó nimh buaf a ghlacadh le linn do "thaighde scríbhneoireachta" ócáideach.

Sábhálfaidh an post seo tú!

Léigh na samplaí seo go léir ón litríocht faoin gcaoi ar chuir scríbhneoirí eile síos ar staid aigne agus ar ghníomhartha a gcarachtar faoi thionchar drugaí áirithe. Agus is cuma má scríobhann tú от pervogo liца nó ó thrian. Tá an chéad duine níos láithrí, ach mar a fheiceann tú ó na samplaí thíos, is féidir leis an tríú duine staid mhearbhall a léiriú chomh dlúth céanna.

Tá na samplaí agus na sleachta is fearr liom thíos an-ghar don fhilíocht. Tá sé seo toisc go bhfuil siad ag iarraidh cur síos a dhéanamh ar rud éigin laistigh den intinn nuair a théann an intinn thar a theorainneacha tipiciúla. A scríbhneoirí, léigh agus foghlaim ó na sleachta thíos le do thoil.

Seo iad na drugaí a gcuirtear síos orthu sa phost seo:

  • LSD
  • eacstais
  • Mescaline
  • Marijuana
  • Heroin
  • Cóicín
  • OxyContin
  • codlaidín
  • Ayahuasca
  • amfataimíní
  • Hashish
  • Nimh buaf
  • Cré
  • Drugaí ficsean
  • Mothúcháin tarraingt siar

1. LSD. Scríobh carachtair faoi dhrugaí i leabhar

"Téigh Iarr ar Alice" le Anonymous

Ólann Alice buidéal Coca-Cola ag cóisir agus tá LSD tar éis 10 gcinn as an 14 duine acu a spíosadh. Mar sin téann sí ar an turas seo go drogallach, ach le pléisiúr mór.

Bhí mo chorp ar fad aimsir i ngach matán, agus tháinig mothú aisteach anuas orm, chuir sé suffocated me, suffocated me. Nuair a d’oscail mé mo shúile, thuig mé nach raibh ann ach Bill ag cur a lámh thart ar mo ghualainn. “Tá an t-ádh leat,” a dúirt sé i dtaifeadadh mall-ghluaiste, a ghuth ar an luas mícheart, “ach ná bí buartha, fanfaidh mé leat. Turas maith a bheidh ann. Tar, lig do scíth, bain sult as." Stróic sé go réidh m'aghaidh agus mo mhuineál agus dúirt, "Go hionraic, ní ligfidh mé d'aon rud olc tarlú duit." Go tobann bhraith sé mar a bhí sé é féin arís agus arís eile, cosúil le seomra macalla mall-tairiscint. Thosaigh mé ag gáire, wildly hysterical. Bhuail sé seo liom mar an rud is greannmhaire agus is áiféiseach a chuala mé riamh. Ansin thug mé faoi deara patrúin aisteach ag gluaiseacht ar an tsíleáil. Tharraing Bill anuas mé agus luigh mo chloigeann ina ghlaic agus mé ag faire ar an athrú patrún go dathanna guairneáin. páirceanna móra bláthanna dearga, gorma agus buí. Rinne mé iarracht an áilleacht a roinnt le daoine eile, ach tháinig mo chuid focal amach fliuch, tais agus sileadh nó blaiseadh datha. Tharraing mé mé féin suas agus shiúil mé, mothú fuarú beag creeping laistigh agus lasmuigh de mo chorp. Bhí mé ag iarraidh a rá le Bill, ach ní raibh mé in ann a dhéanamh ach gáire.

Go gairid, thosaigh slabhraí iomlána smaointe le feiceáil idir gach focal. Fuair ​​​​mé an teanga foirfe, fíor agus bunaidh a d'úsáid Ádhamh agus Éabha, ach nuair a rinne mé iarracht a mhíniú, ní raibh mórán baint ag na focail a d'úsáid mé le mo smaoineamh. Bhí mé ag dul amú, bhí sé ag sleamhnú ó mo lámha, an rud iontach, gan phraghas agus fíor seo nach mór a chaomhnú don todhchaí. Mhothaigh mé uafásach agus ar deireadh, gan mé in ann labhairt ar chor ar bith, thit mé ar ais ar an urlár, dhún mo shúile, agus thosaigh an ceol ag ithe go fisiciúil mé. Thiocfadh liom boladh a chur air, teagmháil a dhéanamh leis agus é a mhothú, chomh maith le hé a chloisteáil. Ní raibh aon rud chomh hálainn riamh. Bhí sé ina chuid de gach ionstraim amháin, literally cuid. Bhí carachtar, cruth agus dath ar gach nóta ar fud an chuid eile den scór, ionas go mbeinn in ann a ghaol leis an gcomhdhéanamh iomlán a mheas sula seinnfí an nóta glan.

Bhreathnaigh mé ar an iris ar an tábla agus chonaic mé é i 100 toisí. Bhí sé chomh hálainn nach raibh mé in ann an radharc a iompar agus dhún sé mo shúile. Láithreach shnámh mé isteach i sféar eile, isteach i saol eile, isteach i stát eile. Theith rudaí uaim agus i dtreo dom, ag tógáil m'anála, cosúil le titim in ardaitheoir tapa. Níorbh fhéidir liom a rá cad a bhí fíor agus cad nach raibh fíor. Cibé an bord, an leabhar, nó an ceol a bhí mé, nó an raibh mé i mo chuid díobh ar fad, ní raibh sé cuma i ndáiríre, is cuma cad a bhí mé, bhí mé go hálainn.

Bhí mo chuid céadfaí chomh hard sin go gcluinfinn duine éigin ag análú sa teach béal dorais agus go mbraithfinn duine éigin míle ar shiúl ag cócaireacht jello iomaireach oráiste, dearg agus glas.

Is féidir le ceithre scríbhneoir beir leat simplí a bhaint as an sliocht seo:

  1. Faighimid rudaí míshuaimhneacha greannmhar
  2. Tá físeanna againn maidir le dathanna agus cruthanna geoiméadracha
  3. Céadfaí níos airde
  4. Euphoria faoi theanga, ach tá an inchinn ró-mhífheidhmeach chun é a chur in iúl i dteanga. Conas carachtair a scríobh faoi dhrugaí?

2. LSD

"The Electric Kool-Aid Acid Test" le Tom Wolfe

Ní raibh an domhan ar fad eile a d’oscail LSD suas do d’intinn ann ach san am féin - an Anois - agus níor chuir aon iarracht ar phleanáil, ar chumadh, ar eagrú, ar script ach bac ort ón nóiméad, ar ais isteach i saol an aeroiriúnaithe agus na hoiliúna, áit a raibh an inchinn a bhí an brú a laghdú comhla.

Mar sin bhain siad triail as tobchumadh níos fiáine... cosúil le Téipeanna Daonna, rollaí ollmhóra páipéir búistéara sínte amach ar an urlár. Thóg siad criáin céir de dhathanna éagsúla agus scríob siad siombailí dá chéile le tobchumadh: bhuail Sandy, an druma bándearg, ann agus rinne sé fuaimeanna cosúil le chi-un-chun, chi-un-chun agus mar sin de. agus saigheada giotár Kesey ann, bringa bringa brang brang, agus pléascanna gutha scaití Jane Burton ann, agus scéalta gutha Bob Stone i gcoinne chúlra Human Jazz - taifeadtar é seo ar fad ar théipthaifeadán - agus ansin snámhann sé go léir go - Cad? - aigéad, peyote, síolta glóire na maidine a bhí diabhal deacair a shlogadh, na billiúin síolta gallúnach ag mulching isteach i dandelions soggy i do bolg, bloated - ach ar snámh! - nó IT-290, nó deicsidrín, beinsadrine, meitidrine - Luas! - nó luas agus féar - uaireanta d'fhéadfá meascán de luas, féar agus tacaíocht a thabhairt go ... Osclaíonn an doras LSD san intinn gan dul tríd an suaitheadh ​​do-rialaithe LSD... Agus Sandy tógann LSD agus aoil :: :::: solas :::: :: agus casann an gazebo draíochta ina... deannach neon... cáithníní pointeillist cinnte, anois. Cáithníní óir, cáithníní lonracha glasa dorcha, gach ceann acu ag gabháil an tsolais, iad go léir glioscarnach agus glioscarnach cosúil le mósáic leictreonach, deannach neoin íon California. Tá sé dodhéanta cur síos a dhéanamh ar cé chomh iontach is atá an fhionnachtain seo, an t-atmaisféar ina bhfuil tú i do chónaí ar feadh na mblianta a fheiceáil den chéad uair, agus a bhraitheann go bhfuil sé taobh istigh duit freisin, ag sileadh ó do chroí, ó chorp go Chonaic. inchinn, tobair leictreach... Agus... IT-290! - tá sé féin agus George Walker thuas sa chrann mór os comhair an tí, ag trasnú brainse, agus tá taithí aige ... idirshuiteach - tá a fhios aige go díreach cad atá ar intinn Walker.

3. LSD (aigéad). Scríobh carachtair faoi dhrugaí i leabhar

Conas carachtair a scríobh faoi dhrugaí?

Tá go leor drugaí ar féidir a léiriú in Fear and Loathing Hunter S. Thompson i Las Vegas, ach cuirimis tús le haigéad.

Níor chuaidh an bhean riamh. “Níl do sheomra réidh fós,” a dúirt sí. - Ach tá duine éigin á lorg agat.

"Níl!" scread mé. “Cén fáth? Níl aon rud déanta againn go fóill!" Tháinig rubair de mo chosa. Rug mé ar an mbord agus chlaon mé i dtreo léi mar a choinnigh sí amach an clúdach, ach dhiúltaigh mé glacadh leis. Bhí aghaidh na mná ag athrú: ag at, ag brúchtadh... gialla glasa creathach agus feannóga ag brúchtadh, aghaidh eascanna moray! Nimh marfach! Theith mé ar ais go dtí mo dhlíodóir, a rug mo lámh agus é ag síneadh amach chun an nóta a ghlacadh. “Déanfaidh mé é a réiteach,” a dúirt sé le bean Mhoireibh.

“Tá riocht croí ar an bhfear seo, ach tá a lán leigheas agam. Dochtúir Gonzo is ainm dom. Ullmhaigh ár sraith láithreach. Beidh muid ag an mbeár.

Shrugged an bhean mar a threoraigh sé mé ar shiúl. I gcathair atá lán de dhaoine craiceáilte, ní thugann aon duine faoi deara fiú an maniac aigéadach.

Rinneamar ár mbealach tríd an stocaireacht plódaithe agus fuaireamar dhá stól ag an mbeár. D'ordaigh mo dhlíodóir dhá chiúb de libra le beoir agus mezcal, agus ansin d'oscail an clúdach. -Cé hé Lacerda? d'iarr sé. “Tá sé ag fanacht linn i seomra ar an dara hurlár déag.”

Ní raibh mé in ann cuimhneamh. Lacerda? Ghlaoigh an t-ainm, ach ní raibh mé in ann díriú. Bhí rudaí uafásacha ag tarlú timpeall orainn. Díreach in aice liom, bhí reiptín ollmhór ag gnawing muineál mná, bhí an cairpéad clúdaithe le fuil, sáithithe le spúinse, níorbh fhéidir siúl air, ní raibh cosa ar bith ann. “Ordaigh bróga gailf,” a dúirt mé. “Seachas sin ní éireoidh muid go deo as seo beo.” Tugann tú faoi deara go ngluaiseann na laghairteanna seo go héasca tríd an láib seo - is é sin toisc go bhfuil crúba ar a gcosa acu.”

Mar sin, le haigéad ní dhéanann tú an stuif fileata agus téann tú díreach chuig an dodhéanta. Tá na siabhránachtaí seo caite mar réaltacht, agus mar sin féin tá a fhios ag an léitheoir nach féidir leis an reiptín ollmhór an bhean a ithe de réir mar a sheiceálann sí an ceasaíneo.

Más mian leat a fháil amach conas cur síos a dhéanamh ar staideanna athraithe comhfhiosachta, is dócha gurb é Fear and Loathing an chéad leabhar a roghnóidh tú. Tá mescaline, aigéad, cóicín, éitear, amyls, agus beagnach gach druga eile ar féidir leat smaoineamh air, agus meascann siad é go léir le chéile. Conas carachtair a scríobh faoi dhrugaí?

4. EECTASY

Ní hamhlaidh a thugtar ar an eacstais mar dhruga club. Feabhsaíonn E, nó Molly mar a thugann daoine áirithe air, mothúcháin agus cuireann sé gliondar ar na húsáideoirí (cé a bheith cinnte neart uisce a ól!).

"Morvern Callar" le Alan Warner

Cuireadh tús le cuisle aislingeach, athrá. Tumtha sa dorchadas, na cosa ar foscadh ar an urlár le buidéal uisce, an leath íochtair tar éis an chuisle agus an chromáin. Uaireanta bhí an torso agus na hairm gach rud eile: bíp nó patrúin sintéise; uaireanta shín mé amach mo mhéara - mo eochracha clattered, clattered i gcoinne mo collarbones. Bhí mo chuid gruaige ag snámh thart, bhí sé chomh fliuch ó allas agus uisce mianraí gur choinnigh mé ag cnagadh anonn é.

Ní raibh sa tslí ar sheinn Sacaea an ceol ach turas ollmhór sa dorchadas seo. Nuair ba ghá dúinn a shuaimhniú, lig an timpeallacht dúinn scíth a ligean, ansin thóg sé suas go mall sinn go dtí go raibh muid ar ais go hardcore arís, agus bhrúigh sé ar an croí chomh fada agus a d'fhéadfainn é a thógáil, sular tháinig tonnta sintéise i bhfad níos boige. linn. Chaill mé mo bhuidéal uisce. Agus tú ag síneadh amach do mhéara chun teagmháil a dhéanamh le snáthaidí léasair randamacha, d'fhéadfá a mhothú cé chomh hard is a d'fhéadfadh do sciorta a bheith, agus croí-chrua ag tuairteáil agus ag brúchtadh timpeall ort.

Bhí mé chomh gar do ghasúr nó cailín éigin go raibh a n-allas ag bualadh orm agus iad ag bogadh a lámha nó a muineál i rithim nua. Bhog mé mo chos ar chlé. Bhraith sé mar a bhí brúite an taobh iomlán de mo aghaidh i gcoinne mo dhroim lom, idir mo ghualainn lanna. Bhí sé fós mar chuid dár rince. Mura raibh an ghluaiseacht i rithim, d'athródh sé brí an aghaidh reoite i allais. Ní raibh do chorp mar do chorp féin agat i ndáiríre, bhí sé mar chuid den rince, den cheol, den rave. Bhog an aghaidh ar shiúl, ansin bhain na méara le mo mhuineál, agus chuir mé mo mhéara ar mo leicne chun a firinscneach a mhothú: beagán féasógach. Lean mé ar aghaidh le haghaidh barróg, ár leatha níos ísle fós ag bogadh go tapa go dtí an buille. Gan breithiúnas: ní raibh a fhios aige cé mé. Ní aithfinn é. Ghlac mé leis an póg, mo mhéar touching a curl fliuch, cosúil le monocle crochta taobh thiar a chluas. Chun an póg a choinneáil, sheasamar siar agus ghlac lámh súilíneach mo chluas. Chuir bog na cíche fliuch brú ar mo uillinn, agus mar sin chrom mé ar an gcailín agus rinne an triúr againn rince le chéile go dtí gur mhoilligh an chuisle athfhillteach agus chas mé mo cheann chun béal an fhir a phógadh níos doimhne fós.

5. Eacstais. Conas carachtair a scríobh faoi dhrugaí?

"Confessions of a Middle-Aed Ecstasy Addict" le Anonymous

Tá eacstais blasta. Nó, i bhfocail eile, tá an eacstais blasta, agus molaim go mór, os ard, agus go fada gur cheart do dhuine ar bith nach gcuireann a shláinte é a chosc nó a chosc é a thógáil go hinmheánach. Téigh amach, impím oraibh go léir, téigh amach nó glaoigh ar an bpáiste béal dorais, déan teagmháil, déan socrú, socraigh an teach, lasaigh na soilse, cuir roinnt ceoil ort - is fearr ar fad - doirt crúiscín duit féin. uisce oighir, b'fhéidir dhá cheann, coinnigh crúsca Altoids ar láimh, chomh maith le feadán ionanálaithe Vicks agus cúpla paca oighir mianraí, bí ar do chompord, luí síos agus... swallow. I gceann uair an chloig, b'fhéidir níos lú, gheobhaidh tú taithí ar rud éigin a athróidh go deo an t-am atá fágtha agat ar an domhan seo. Gheobhaidh tú taithí ar rud éigin iontach gach soicind - iontach, dearfach,

Seo d’fhéin-ungadh agus tá éad orm an chéad uair sin duit. Mar sin taitneamh a bhaint as, taitneamh a bhaint as, languish, buíoch as na ceithre huaire naofa. Tá tú díreach tar éis míorúilt, ambrosia agus mil a shlogadh, tá splendour agus cairde blaiseadh agat. Just a dhéanamh cinnte go bhfuil a fhios agat sula swallow tú go bhfuil an pill fíor agus nach de chineál éigin góchumtha. Déan é sin agus beidh an chuid eile ina phíosa cáca, píosa pióg atá neamhchosúil le haon cheann eile ar bhlais tú riamh. Smaoinigh ar an lá is fearr de do shaol nó cuimhnigh ar an rud is milse, is íon, is speisialta a tharla feadh na slí - duine, áit, nóiméad, eispéireas, éacht. Méadaigh anois é sin faoi dheich n-uaire. Ní chuireann sé seo síos ar cé chomh blasta is atá E.

6. MESCALINE

In The Doors of Perception le Aldous Huxley, déanann sé turgnaimh le mescaline. D’fheidhmigh sé seo mar eispéireas fíorsaoil a d’úsáid sé don druga ficseanúil Soma agus é ag scríobh Brave New World.

Is é Mescaline an comhábhar gníomhach i peyote, a d'úsáid Meiriceánaigh Dhúchasacha chun turais bréagchéadfaíocha a bhaint amach. Conas carachtair a scríobh faoi dhrugaí?

Ghlac mé an piolla ag a haon déag. Uair go leith ina dhiaidh sin, bhí mé i mo shuí i m’oifig agus ag stánadh ar vása beag gloine. Ní raibh ach trí bhláth sa vása... Níor fhéach mé ar an socrú bláthanna neamhghnách anois. Chonaic mé an méid a chonaic Adam ar maidin a chruthaithe - míorúilt na beatha nochta, nóiméad ar nóiméad.

D'fhéach mé ar mo throscán ní mar utilitarian a bhfuil chun suí ar cathaoireacha, scríobh ag deasc agus táblaí, agus ní cosúil le ceamara nó taifeadán eolaíoch, ach mar eisthete íon a bhfuil suim acu ach amháin i bhfoirmeacha agus a gcaidreamh laistigh de sheomra. réimse radhairc nó spás íomhá. Ach nuair a d'fhéach mé, thug an dearcadh Ciúbach aeistéitiúil seo bealach don rud nach féidir liom cur síos a dhéanamh air ach mar fhís sacraimintiúil den réaltacht. D'fhill mé ar an áit a raibh mé nuair a d'fhéach mé ar na bláthanna - go dtí an domhan ina raibh gach rud ag taitneamh leis an Solas Istigh agus a bhí gan teorainn ina bhrí. Na cosa, mar shampla, an chathaoir seo - cad iontach tubularity, cad a snasta osnádúrtha réidh! Chaith mé cúpla nóiméad - nó roinnt céadta bliain? - ní hamháin d'fhéach sé ar na cosa bambú seo, ach freisin  bhí  iad...

Chonaic mé leabhair, ach ní raibh suim acu ar chor ar bith ina seasamh sa spás. Is é an rud a thug mé faoi deara, rud a chuaigh i bhfeidhm ar mo chuimhne, ná go raibh siad go léir ag lonrú le solas beo, agus go raibh an ghlóir níos soiléire i roinnt daoine ná a chéile. Sa chomhthéacs seo, ní raibh tábhacht le seasamh agus trí thoise. Ní hé go bhfuil deireadh curtha leis an gcatagóir spáis. Nuair a d’éirigh mé agus mé ag siúl timpeall, d’fhéadfainn é a dhéanamh go hiomlán de ghnáth, gan aon bhotúin a dhéanamh maidir le suíomh na réad a mheas. Bhí an spás fós ann; ach chaill sé a fheabhas. Ní raibh suim ag an intinn go príomha i mbearta agus in áiteanna, ach i mbeith agus brí.

Arís eile tá mothú féinghluaiseachta againn. Ní fhéachann sé ar na cosa bambú, ar seisean ag éirí cosa cathaoir bambú.

Bíonn an dá leabhar agus an troscán ag lasadh le solas istigh, amhail is dá mbeadh sé in ann breathnú níos faide ná a n-ábharthacht agus féachaint isteach i gcroí-réaltacht inmheánach éigin.

7. Mescaline. Conas carachtair a scríobh faoi dhrugaí?

"Miracle trua", Henri Michaud

Déanann Aldous Huxley cuma eagraithe ar an turas drugaí. Tugann sé foirm agus loighic dó. Míníonn sé cad a chiallaíonn sé go léir.

Ar an láimh eile, déanann Henri Michaud cur síos ar thuras drugaí mar a mhothaíonn sé. Is cosúil gur scríobh sé é agus é fós ar an turas. Tá sé deacair a thuiscint ón taobh amuigh, eispéireas go hiomlán surreal. Ní hé soiléireacht an sprioc riamh, is léiriú cruinn ar an dearcadh an sprioc:

Ba chóir go maith liom é. Ba mhaith liom - rud ar bith agus go tapa. Ba mhaith liom imeacht. Ba mhaith liom fáil réidh leis seo go léir, ba mhaith liom tosú ón tús. Ba mhaith liom a fháil amach anseo. Ná téigh amach tríd an slí amach. Ba mhaith liom slí amach iolrach i bhfoirm lucht leanúna. Bealach amach nach gcríochnaíonn choíche, slí amach idéalach, slí amach nach mór dom, tar éis dom imeacht, tosú láithreach ag imeacht arís.

Ba mhaith liom seasamh suas. Ní hea, ba mhaith liom luí síos, ní hea, ba mhaith liom éirí láithreach, ní hea, ba mhaith liom a luí síos anois, ba mhaith liom a fháil suas, beidh mé ag glaoch, ní hea, ní bheidh mé ag glaoch. Ach ba chóir dom i ndáiríre. Níl, is cinnte nach nglaofaidh mé. Sea, beidh mé ag glaoch. Níl, tá mé ag dul a luí síos.

D'fhéadfadh sé go mothaíonn tú mar andúileach i ndrugaí nuair a léitear é seo. Nó b'fhéidir gur mhaith leat a bheith mar gur sraith alt corraitheach agus mearbhall a bhí ann.

8. MARIJUANA. Scríobh carachtair faoi dhrugaí i leabhar

In "The Overstory" le Richard Powers, éisteann bean le ceol tar éis dó comhpháirteach a chaitheamh.

Buaileann an ceol a matáin deltoid agus cuireann sí snámh leisciúil ar dhaoine fásta. Bhí coilíneacht bunaithe ag na damháin alla faoina craiceann. Agus í ag cur a lámh ar a pluide, leanann a sá ag sleamhnú an bealach ar fad go spéire na smaointe. Is gearr go gcuirtear tús leis na stoirmeacha smaointe áille, na cinn a thagann le chéile os comhair a súl agus a dhéanann praiseach iomlán de stair an duine chomh hálainn agus chomh féin-soiléir. Tá an cruinne mór, agus tá cead aici eitilt timpeall réaltraí in aice láimhe ar feadh tamaill, ag lámhach le haghaidh spraoi, chomh fada agus nach ndéanann sí mí-úsáid ar a cuid cumhachtaí nó nach ndéanann sí dochar do dhuine ar bith. Is breá léi an turas seo go mór.

Ansin tosaíonn na séiseanna inmheánacha. Casann sí an seinnteoir CD as agus déanann sí iarracht a dhéanamh amach conas farraige an tseomra a thrasnú. Mar a sheasann sí, leanann a ceann ag ardú, díreach suas, isteach i sraith iomlán nua de bheith. Spreagann a gáire í, cabhraíonn sí lena cothromaíocht, agus snámhann sí trasna na gclár urláir, a cuid tits ag lonrú mar phéarlaí luachmhara. Tar éis tamaill, téann sí go dtí an áit a raibh sí ag dul, agus reoiteann sí ar feadh nóiméid, ag iarraidh a mheabhrú cén fáth ar ghá di dul ann. Tá sé deacair aon rud a chloisteáil mar gheall ar na séiseanna draíochta a tháinig sí féin suas.

Rud beag craiceáilte, agus arís tá téama spáis againn le réaltraí - is dócha gurb é sin an comóntacht is coitianta idir na heispéiris drugaí seo go léir.

Déanann sí dearmad freisin ar an bhfáth go raibh sí ag siúl ar an rós agus mothaíonn sí ar snámh. Tá sí thar a bheith muiníneach freisin go dtuigeann sí an praiseach i stair an duine - gurb í an fhéinmhuinín sainmharc marijuana.

9. marijuana glas (uncured). Conas carachtair a scríobh faoi dhrugaí?

"Ar an mbóthar" le Jack Keroak

Rud atá iontach freisin ná go bhfaigheann an carachtar seo trí thaithí dhifriúla ó chaitheamh tobac marijuana, gach ceann díobh briste síos i lá nua:

  1. Áilleacht
  2. Epiphanies
  3. tromluithe

“An chéad lá,” adeir sé, “luighim chomh suaimhneach le bord sa leabaidh agus níor fhéad mé bogadh ná focal a rádh; D'fhéach mé díreach suas le mo shúile oscailte leathan. Chuala mé buzzing i mo cheann, chonaic gach cineál fís iontach ildaite agus bhraith mé iontach. Ar an dara lá tháinig gach rud chugam, tháinig GACH rud a rinne mé riamh nó a bhí ar eolas agam nó a léigh nó a chuala nó a rinne mé buille faoi thuairim chugam agus atheagraíodh é i m’intinn ar bhealach iomlán nua loighciúil, agus toisc nach raibh mé in ann smaoineamh ar níos mó ná rud ar bith eile. ionam, fonn orm an t-iontas agus an buíochas a bhraith mé a shealbhú agus a shásamh, lean mé ag rá: "Sea, tá, tá, tá." Gan glórach. “Sea,” fíor-chiúnas, agus lean na físeanna tae glas seo go dtí an tríú lá.

Faoin am sin thuig mé gach rud, socraíodh mo shaol, bhí a fhios agam go raibh grá agam do Marylou, bhí a fhios agam go raibh orm m’athair a aimsiú, cibé áit a raibh sé, agus é a shábháil, bhí a fhios agam go raibh tú i mo chara agus mar sin de, bhí a fhios agam cé chomh iontach a bhí Carlo. Bhí míle rud ar eolas agam faoi gach duine i ngach áit. Ansin ar an tríú lá thosaigh na tromluí uafásacha dúiseacht, agus bhí siad chomh uafásach, uafásach agus glas gur luigh mé faoi dhó le mo lámha fillte ar mo ghlúine agus dúirt: “Ó, ó, ó, ó, ó, ó. .'

Chuala na comharsana mé agus chuir siad chuig dochtúir. Chuaigh Camilla leis an leanbh chun cuairt a thabhairt ar a tuismitheoirí. Bhí an ceantar ar fad buartha. Tháinig siad isteach agus fuair siad mé ina luí ar an leaba agus mo lámha sínte go deo. Sal, rith mé go Marylou le tae. Agus an raibh a fhios agat gur tharla an rud céanna leis an mbosca balbh seo? - na físeanna céanna, an loighic chéanna, an cinneadh deiridh céanna faoi gach rud, féachaint ar na fírinní go léir i gcnapán pianmhar amháin, as a dtagann tromluí agus pian - ah! Ansin ar an tríú lá thosaigh na tromluí uafásacha dúiseacht, agus bhí siad chomh uafásach, uafásach agus glas gur luigh mé faoi dhó le mo lámha fillte ar mo ghlúine agus dúirt: “Ó, ó, ó, ó, ó, ó. .' Chuala na comharsana mé agus chuir siad chuig dochtúir. Chuaigh Camilla leis an leanbh chun cuairt a thabhairt ar a tuismitheoirí. Bhí an ceantar ar fad buartha. Tháinig siad isteach agus fuair siad mé ina luí ar an leaba agus mo lámha sínte go deo. Sal, rith mé go Marylou le tae.

Agus an raibh a fhios agat gur tharla an rud céanna leis an mbosca balbh seo? - na físeanna céanna, an loighic chéanna, an cinneadh deiridh céanna faoi gach rud, féachaint ar na fírinní go léir i gcnapán pianmhar amháin, as a dtagann tromluí agus pian - ah! Ansin ar an tríú lá thosaigh na tromluí uafásacha dúiseacht, agus bhí siad chomh uafásach, uafásach agus glas gur luigh mé faoi dhó le mo lámha fillte ar mo ghlúine agus dúirt: “Ó, ó, ó, ó, ó, ó. .' Chuala na comharsana mé agus chuir siad chuig dochtúir. Chuaigh Camilla leis an leanbh chun cuairt a thabhairt ar a tuismitheoirí. Bhí an ceantar ar fad buartha. Tháinig siad isteach agus fuair siad mé ina luí ar an leaba agus mo lámha sínte go deo. Sal, rith mé go Marylou le tae. Agus an raibh a fhios agat gur tharla an rud céanna leis an mbosca balbh seo? - na físeanna céanna, an loighic chéanna, an cinneadh deiridh céanna faoi gach rud, féachaint ar na fírinní go léir i gcnapán pianmhar amháin, as a dtagann tromluí agus pian - ah! agus bhí siad chomh uafásach, uafásach agus glas, gur luigh mé ann, lúbtha anonn, le mo lámha ar mo ghlúine, agus dúirt: “Ó, ó, ó, ó, ó, ó . .' Chuala na comharsana mé agus chuir siad chuig dochtúir.

Chuaigh Camilla leis an leanbh chun cuairt a thabhairt ar a tuismitheoirí. Bhí an ceantar ar fad buartha. Tháinig siad isteach agus fuair siad mé ina luí ar an leaba agus mo lámha sínte go deo. Sal, rith mé go Marylou le tae. Agus an raibh a fhios agat gur tharla an rud céanna leis an mbosca balbh seo? - na físeanna céanna, an loighic chéanna, an cinneadh deiridh céanna faoi gach rud, féachaint ar na fírinní go léir i gcnapán pianmhar amháin, as a dtagann tromluí agus pian - ah! agus bhí siad chomh uafásach, uafásach agus glas, gur luigh mé ann, lúbtha anonn, le mo lámha ar mo ghlúine, agus dúirt: “Ó, ó, ó, ó, ó, ó . .' Chuala na comharsana mé agus chuir siad chuig dochtúir. Chuaigh Camilla leis an leanbh chun cuairt a thabhairt ar a tuismitheoirí. Bhí an ceantar ar fad buartha. Tháinig siad isteach agus fuair siad mé ina luí ar an leaba agus mo lámha sínte go deo.

Sal, rith mé go Marylou le tae. Agus an raibh a fhios agat gur tharla an rud céanna leis an mbosca balbh seo? - na físeanna céanna, an loighic chéanna, an cinneadh deiridh céanna faoi gach rud, féachaint ar na fírinní go léir i gcnapán pianmhar amháin, as a dtagann tromluí agus pian - ah! Tháinig siad isteach agus fuair siad mé ina luí ar an leaba agus mo lámha sínte go deo. Sal, rith mé go Marylou le tae. Agus an raibh a fhios agat gur tharla an rud céanna leis an mbosca balbh seo? - na físeanna céanna, an loighic chéanna, an cinneadh deiridh céanna faoi gach rud, féachaint ar na fírinní go léir i gcnapán pianmhar amháin, as a dtagann tromluí agus pian - ah! Tháinig siad isteach agus fuair siad mé ina luí ar an leaba agus mo lámha sínte go deo. Sal, rith mé go Marylou le tae. Agus an raibh a fhios agat gur tharla an rud céanna leis an mbosca balbh seo? - na físeanna céanna, an loighic chéanna, an cinneadh deiridh céanna faoi gach rud, féachaint ar na fírinní go léir i gcnapán pianmhar amháin, as a dtagann tromluí agus pian - ah!

10. marijuana. Conas carachtair a scríobh faoi dhrugaí?

"Leas dúchasach" le Thomas Pynchon

Uaireanta faoi na scáthanna bheadh ​​an radharc ag lasadh, go hiondúil nuair a bhí Doc ag caitheamh fiailí, amhail is dá mba rud é go raibh smacht codarsnachta Creation fite fuaite go leor chun buaicphointe, imeall geal a thabhairt do gach rud agus an gealltanas go raibh an oíche ar tí eipiciúil a fháil. Ar bhealach éigin... Táirge haváíais de shaghas éigin a bhí sa druga a raibh Doc á chur i dtaisce aige, cé nach raibh sé in ann cuimhneamh anois cad dó. Chuaigh sé trí thine. Thart ar an am a bhí sé réidh an cockroach a aistriú isteach sa chlampán cockroach, ghlaoigh an fón arís agus bhí ceann de na sosanna gearra aige nuair a dhéanann tú dearmad ar conas an fón a phiocadh suas.

Innéacs na hÁise a bhfuil aroma láidir air. Bhris Doc air féin chun a thóin a chiceáil, ach ina ionad sin fuair sé imlíne soiléireachta nach raibh ró-dheacair fanacht istigh. Bhí an glow ag deireadh an acomhal blurred ag ceo, agus a dath athraigh de shíor idir oráiste agus bándearg te. Bhreathnaigh Doc ar aghaidh shainiúil Coy ó am go chéile, braoiníní an cheo ag comhdhlúthú ar a féasóg ag lonrú i bhfianaise Chlub na hÁise - na milliúin specks beaga aonair ag astú gach dath den speictream.

Ghlac Doc anáil agus smaoinigh. Cuireadh an Nixonface céanna seo, atá ina chónaí ar an scáileán, i gcúrsaíocht ar bhealach éigin cheana féin, míonna ó shin, do na milliúin, b'fhéidir na billiúin, in airgeadra góchumtha ... Conas a d'fhéadfadh sé seo a bheith? Mura... taisteal ama, ar ndóigh... bhí roinnt greanadóir CIA i gceardlann slándála i bhfad i gcéin gnóthach anois ag cóipeáil an íomhá seo óna scáileán féin, agus ansin shleamhnaigh an chóip sin isteach i mbosca poist rúnda speisialta , nach mór a bheith suite in aice le fostáisiún na cuideachta cumhachta ionas gur féidir leo an fuinneamh a theastaíonn uathu a smuigleáil, rátaí gach duine eile a ardú, faisnéis a sheoladh trí am ag taisteal ar ais go dtí an am atá caite, i ndáiríre, d'fhéadfá fiú árachas dlúith ama a cheannach. ar eagla go rachadh na teachtaireachtaí seo amú i measc pléascanna anaithnide fuinnimh ann, i bhfairsinge Ama...

  1. Tá an chéad dá mhír dírithe ar na hathruithe amhairc ón bhféar caitheamh tobac: dathanna an speictrim, soilsiú an chruthaithe.
  2. Tá roinnt dearmad freisin faoi conas an fón a phiocadh suas, agus is é sin an rud a shábháil mé an cockroach dó.
  3. Léiríonn an mhír dheiridh an staid mheabhrach a bhaineann le bheith ard: fánaíocht paranóideach nuair nach bhfuil ceann ar bith ann, eipifánies gan eipifánachtaí a fheictear go díreach dúr do dhuine sobr.

11. HEROIN. Scríobh carachtair faoi dhrugaí i leabhar

In Trainspotting le Irvine Welsh, is andúiligh hearóin iad na carachtair óga ar fad.

“Chuaigh mé a lámhach. Thóg sé blianta orainn an vein a aimsiú. Ní chónaíonn mo bhuachaillí chomh gar don dromchla leis an gcuid is mó de dhaoine. Nuair a tharla sé seo, bhlais mé an buille. Bhí an ceart ag Ali. Tóg do orgasm is fearr, méadaigh an mothúchán sin faoi fiche, agus beidh tú fós taobh thiar den luas. Tá mo chnámha tirim, scoilteadh sáite agus bogtha ag caresses tairisceana mo banlaoch álainn. Ghluais an domhan agus leanann sé ag bogadh.”

12. Heroin

"Beidh" le Will Self

Tá an leabhar seo scríofa sa tríú pearsa, ach dúirt Will Self gur léiriú cothrom é ar a andúil hearóin féin.

Sea – ag croitheadh ​​go foréigneach ina áit, ag magadh idir breithiúnais Nathaniel agus Dennis, fad is a bhí léan plaisteach an steallaire ina luí i gcró a láimhe. Ag luascadh go buile, agus nuair a bhrúigh sé an loine beagán níos mó... agus níos mó fós, bhraith sé ina chroí é: Vaaaste noot, waaaant noot! Bhí a seanmóir dúr ag feadaíl isteach agus amach as a chluasa istigh agus an dorchadas ag líonadh a fhís imeallach agus thosaigh a chroí bebop ag seinm líonadh druma arrhythmic agus ag bualadh i gcoinne a ribcage athshondach. D'fhan sé, go géar ar an eolas dá mba rud é go gcuirfeadh sé brú ar a ordóg díreach isteach sa láthair, go mbeadh sé ina bhás cartoonish: Sin é, guys! Cosúil go bhfuil an Cró screwed síos go deo.

Ina áit sin, rinne sé ciorcal figiúr-ocht arís agus arís eile - a fhís ag dorchadas arís agus arís eile ... go dtí ar deireadh d'oscail an Cró go hiomlán i bhfrithchaitheamh a aghaidhe trioblóideacha féin. Conas carachtair a scríobh faoi dhrugaí?

Sin an fáth, in ionad ionchais díolacháin IBM a aithint, chuaigh sé isteach sa taobh istigh plush sin de chótaí fionnaidh a raibh boladh mothball orthu arís agus arís eile. Shnámh sé ansin, saor ó gach imní agus achrann, go dtí gur yanked guth feargach ar ais isteach i saol fíor an sailéad sicín le síolta agus tae as an meaisín.

Ach ní fear maith é Will—ní ar maidin inniu é: ar maidin inniu is blob fréamhshamhla é...ar éigean a choinníonn an dramhlach é ina chóras. Moillíonn hearóin gach rud: éiríonn motility intestinal oighreata, evaporates seile, stopann an bod, agus cruaíonn an mucus ... Roc an ceallafán sa srón.

13. Hearóin

William S. Burroughs, Lón Naked.

“Déanaimid stoc suas ar H agus ar ais go Meicsiceo. Ag dul ar ais trí Loch Charles agus tír na meaisíní sliotán marbh, ar an taobh theas de Texas, féachann na sirriamaí marú niggaz orainn agus seiceálann siad teidil ár gcarr. Titeann rud éigin díot agus tú ag trasnú na teorann isteach i Meicsiceo agus go tobann osclaíonn tírdhreach romhat gan aon rud idir tú féin agus é, fásach, sléibhte agus vultures; poncanna beaga swirling agus daoine eile chomh gar go bhfuil tú in ann na sciatháin a chloisteáil ag gearradh an aeir (fuaim thirim meirgeach) agus nuair a fheiceann siad rud éigin, doirteann siad amach as an spéir gorm, an spéir ghorm fhuilteach sin Meicsiceo, síos isteach sa vortex dubh. .

14. Hearóin (druga). Conas carachtair a scríobh faoi dhrugaí? 

Donald Goines, "Dope"

Stróic sí píosa beag ón gclúdach, rinne sí spatula beag agus thosaigh sí ag sníomh an tséasúir ó chlúdach an albaim. Frowned sí mar a líonadh an blas searbh a scornach, ach lean a bhrú ar an stuif suas a srón. Thosaigh an leigheas láidir ag obair beagnach láithreach... Mhothaigh Terry í féin ag titim ina chodladh. Bhí sí i ceo, ach fós ar an eolas faoina dtimpeallacht. Thug sí faoi deara Porky ag féachaint uirthi agus rinne sí iarracht í féin a tharraingt le chéile. Bhí an druga ró-láidir, nó ina áit sin chuir sé indifferent uirthi. “Go hIfreann leis,” a réasúnaigh sí agus Chlaon sí mar a ceann thit go mall chuig a cófra.

15. COCAINE

Níos lú ná nialas ag Bret Easton Ellis.

Tá sé ag tosú ag cur báistí i Los Angeles. Léigh mé faoi thithe ag titim, ag sleamhnú síos cnoic i lár na hoíche, agus fanaim in airde ar feadh na hoíche, ard go hiondúil, go dtí uair an chloig ar maidin chun a chinntiú nach dtarlóidh aon rud dár dteach. Luigh mé ar an leaba, dúisigh, tóg fiche milleagram de Valium chun fáil réidh leis an gcóicín, ach ní chuidíonn sé liom codladh. Casaim MTV as agus cuirim an raidió ar siúl, ach ní thagann KNAC ar siúl, mar sin casaim as an raidió agus breathnaím amach thar an Ghleann agus breathnaím ar chanbhás na soilse neon agus fluaraiseacha atá suite faoi spéir corcra na hoíche, agus seasaim ann, nocht. , ag an bhfuinneog, ag faire ar na scamaill pas, agus ansin luíonn mé síos ar an leaba agus iarracht a mheabhrú cé mhéad lá a bhí mé sa bhaile, agus ansin a fháil mé suas, siúl timpeall an tseomra, solas toitín eile, agus ansin an fón fáinní . Seo iad na hoícheanta nuair a bhíonn báisteach ann.

16. Cóicín crack. Conas carachtair a scríobh faoi dhrugaí?

Ní hamháin go n-úsáideann Delicious Food le James Hannaham crack - is é an scéalaí i roinnt caibidlí é! Anseo feicimid Darlene ag baint craic as píopa ar an mbus:

Pota Óir! Lá amháin rith na deartháireacha an feadán ar aghaidh agus sucked Darlene air cosúil le pacifier.

“Is deis dochreidte í seo,” a dúirt Darlene. Mhothaigh sí cosúil le Miss America, ag siúl timpeall don chéad uair sa tiara damanta sin, ag coinneáil rósanna, ag caoineadh agus ag caoineadh. Tháinig scáileán anuas thar a saol, ag taispeáint todhchaí súilíneach áthais, díreach mar a dúirt an leabhar go bhfaigheadh ​​sí trí fhiafraí agus trí chreidiúint go bhfaigheadh ​​sí. Deir sí, “Tá drugaí go maith,” agus déanann sí miongháire chomh héasca agus a bhíodh siad chun taifead 45 orlach a chaitheamh ar an tábla.

Agus sa sliocht seo, athraíonn carachtar darb ainm Darlene ar dhá bhealach: ar dtús, glacann sí roinnt amas ó phíobán cóicín:

  1. Éiríonn sí an-chainteach
  2. Éiríonn sí i bhfad níos dearfaí, beagnach euphoric. Conas carachtair a scríobh faoi dhrugaí?

17. OXYCONTIN

"Marlena" Julie Buntin

Bhí siad beag agus buí nó beag agus bán agus d'fhéadfadh siad thuaslagadh faoin teanga. Bhí siad oráiste geal agus rinne siad cacamas duit, nó bhí siad fiar agus sneachta-bán agus chuir siad bac ort ar feadh laethanta. Tháinig siad amach as bioráin Marlena, ceann agus dhó ag an am, nó ó fheadán neamhlipéadaithe ina mála mór, iad go léir measctha suas... Choinnigh sí súil chúramach ar na piollaí a bhí aici. Ina pailme bhí siad go léir dathanna agus méideanna éagsúla, agus ba dhoirse bídeacha iad seo a mhéadaigh féidearthachtaí na háite ina raibh muid inár gcónaí ann milliún uair. Tugadh Oxys agus benzos, Addys agus Xany Bars agus Percs orthu. Ní raibh Ritalin agus Concerta idéalach - bhí Ritalin ró-lag, agus bhí an iomarca iarracht ag teastáil ó Concerta, lena sciath agus bacainn phlaisteacha. Den chuid is mó cheap sí go raibh leasainmneacha dúr.

Fuair ​​Marlena Oxys agus Percs ó Bolt, Addys ó na páistí níos saibhre ar scoil, benzos rialta ó bharr tarraiceán gúna a hathar, E’s agus gach rud eile ó Ryder, a bhí ina mhiondéileálaí sraithe agus ina chócaire amaitéarach leathcheann, ach d’fhéadfadh sé a bheith ag brath air. bíodh rud éigin agat i gcónaí...

Anseo, a dúirt sí, agus thug dom Vicodin. D'ith mé é le mo chroí ag bualadh, ar bís agus ar bís, agus beagán drogallach, ach ag iarraidh níos mó ná rud ar bith a thaispeáint di gur shíl mé nach mór an rud é. Uair an chloig a rith, ansin dhá, agus níor tharla rud ar bith i ndáiríre; d'fhéachamar ar an teilifís ar feadh uaireanta, bhraith mé beagán codladh orm, ach bhí sé sin go léir.

18. Ocsaicitín. Conas carachtair a scríobh faoi dhrugaí?

"The Goldfinch" le Donna Tartt

Murar thug tú faoi deara, is turas fiáin é The Goldfinch le Donna Tartt trí beagnach gach druga ar an mbiachlár. Ní fhanann sí agus taispeánann sí méid iomlán éifeachtaí gach druga i ndáiríre, ach seachadann sí go fileata cúpla abairt faoi gach ceann díobh.

Ar bharr marmair an ghúna, bhrúigh mé ceann de mo chuid stashes den sean-stíl OxyContin, ghearr mé é agus línéadaigh suas le mo chárta Christie é agus, ag rolladh an bhille is crappiest isteach i mo sparán, chlaon mé i gcoinne an bhoird agus mo shúile fliuch leis. oirchill: ground zero, bang, blas searbh i mo scornach, agus ansin deifir faoisimh agus mé ag titim ar an leaba mar a bhuaileann an punch milis d'aois díreach chuig an croí mé: pléisiúir íon, pian agus geal, i bhfad ó na timpiste de is féidir leis an stán. fulaingt.

19. OPIUM

In Confessions of English opium Eater, ardaíonn Thomas de Quincey buanna codlaidín. Cé gur thóg sé é le haghaidh toothache ar dtús, thosaigh sé ag glacadh go rialta go luath, ag moladh a buntáistí meabhrach agus teiripeacha.

Ag teacht go dtí an árasán, is féidir glacadh leis nach raibh mé amú nóiméad ag glacadh an méid forordaithe. Ní raibh mé aineolach, de riachtanas, ar ealadhain agus rúndiamhra na codlaidín go léir, agus an méid a ghlac mé thug mé faoi gach míbhuntáiste. Ach thóg mé é - agus uair an chloig ina dhiaidh sin - ó Dhia! cén disgust! cén ardú ó dhoimhneacht an spiorad istigh! cad é apocalypse an domhain i dom! Bhí an fhíric go raibh mo fhulaingt imithe ina smior i mo shúile anois: bhí an gníomh diúltach seo sluaite ag fairsinge na ngníomhartha dearfacha sin a d'oscail romham - i nduibhe an phléisiúir diaga a d'oscail chomh tobann sin. Bhí uile-íoc anseo, φαρμακον do gach tinnis dhaonna; nochtadh láithreach rún an tsonais, a raibh argóint déanta ag fealsúna ina leith ar feadh na gcéadta bliain: d'fhéadfaí sonas a cheannach anois ar phingin agus a iompar i bpóca veist;

20. AYAHUASCA. Scríobh carachtair faoi dhrugaí i leabhar

I Play in the Lord's Fields le Peter Mattisin feicimid carachtar darb ainm Moon faoi thionchar ayahuasca, hallucinogen de chuid Mheiriceá Theas atá bunaithe ar phlandaí.

Tá tóir ar Ayahuasca go háirithe i Peiriú, áit a úsáideadh go traidisiúnta é i searmanais shamanacha chomh maith le go teiripeach chun tráma a chóireáil.

Is rannóg ollmhór é an Turas bréagchéadfaíochta, thart ar dheich leathanach, mar sin ní thabharfaidh mé ach sleachta, ag tosú leis an gceann seo, a dhéanann áibhéil a dhearcadh, a thaispeánann go gcaillfidh sé smacht ar a chorp, agus a iompaíonn ina rud surreal é:

Os cionn ceann an fhir, bhí súile móra bána leamhain ag faire air; brú siad air cosúil le gathanna ag titim. Bhuail an ceol, an tonn... Bhí sé dorcha arís taobh thiar den doras. D'ardaigh sé ar a chosa agus Stán amach an fhuinneog. Dorchadas rolladh as an bhforaois ar fud, agus an spéir a bhí chomh fiáin, cosúil leis an ghrian ag dul, gur ghortaigh sé na súile. Chuaigh sé tuislithe agus thit sé, ansin léim ar a chosa agus thit ar ais ar an leaba, agus bhí sucked isteach sa dorchadas mar an ceol ag stróiceadh trí na ballaí agus faoi léigear.

Más rud é amháin go bhféadfadh sé stop a chur leis an gáire sin, ach ní fhéadfadh sé; d'fhás a gáire níos airde agus níos airde, agus nuair a rinne sé a stopadh, ní fhéadfadh sé a dhúnadh a bhéal. Shín sé níos leithne agus níos leithne go dtí gur shlog sé suas an solas uasteorainn, an seomra, an fhuinneog agus an oíche; rith an domhan síos sa bhfolús uafásach istigh ann, é ag fágáil leis féin sa spás, ag sníomh go fiáin mar shard garbh stróicthe ón bpláinéad.

Maidir leis an alt deireanach, is breá liom an chaoi a n-úsáideann sé hipearbóil chun áibhéil a dhéanamh ar an gáire agus ar an mbéal agus a thógann sé go leibhéal cosmaí é - tá sé anois sa spás, ag sníomh go saor i measc na pláinéid.

21. AMFAITIMÍNÍ

In Requiem for a Dream le Hubert Selby Jr.—is ea, leabhar a bhí ann sular rinneadh scannán de – smaoiníonn formhór na ndaoine ar bheirt charachtair níos óige atá tugtha do hearóin. Conas carachtair a scríobh faoi dhrugaí?

Ach is í an mháthair an andúileach i ndrugaí sa leabhar freisin, andúileach do dhrugaí ordaithe - amfataimíní, a dtugann sí piollaí oráiste-buí orthu le fonn.

Ní raibh sé fós trí a chlog agus bhí Sarah ag glacadh a piolla tráthnóna oráiste agus ag ól cupán caife ansin. Chonaic sí fear an phoist ag siúl síos an tsráid, agus chrom sé díreach agus chuaigh sé isteach san fhoirgneamh. Lean Sarah é, d'amharc air ag cur an phoist isteach i mboscaí, ag stánadh ar fholús a boscaí ar feadh go leor soicind sular fhág sé, agus ansin chuaigh sé isteach ina hárasán. Rinne sí roinnt caife go meicniúil, ghlac sí a piolla lóin, agus shuigh sí síos ag bord na cistine, ag féachaint ar an teilifís nua a thug a mac Harry di. Ó am go chéile d’fhéach sí ar a uaireadóir. Díreach roimh thrí cheap sí go raibh sé beagnach am dinnéir. Ghlac sí an piolla oráiste agus d'ól sí níos mó caife. Rinne sí pota eile. Tá sí Dé Sathairn. Shíl sí. Maidir leis an teilifís. Taispeáin. Faoi conas a mhothaigh sí. Chuaigh rud eigin mícheart. Gortaítear a jaw. Bhraith a béal greannmhar. Níorbh fhéidir léi a thuiscint. Tá blas cosúil le sean-stocaí. Tirim. suarach. Bhí a bholg. Ó, a bholg. A leithéid de praiseach. Tá sé cosúil le rud éigin ag gluaiseacht. Tá sé mar go bhfuil guth ag rá "FÉACH AMACH, FÉACH AMACH !!!!" Gabhfaidh siad thú. Bhreathnaigh sí thar a gualainn arís. Aon duine. Ní dhéanfaidh aon ní. FÉACH AMACH! Cé a fhaigheann é? Cad is gá dom a fháil? Lean an guth ag caoineadh ina bholg. Roimhe sin, nuair a thosaigh sé, thógfadh sí níos mó caife nó pill eile, agus d'imigh sé, anois tarlaíonn sé. Gach t-am. Agus an sciath olc sa bhéal, cosúil le taos d'aois, a úsáidtear chun dul amach, nó rud éigin. Níor bhac sé léi. Anois, eh. Agus an t-am ar fad ag crith i mo lámha agus mo chosa. I ngach áit. Rudaí beaga faoin gcraiceann. Dá mbeadh a fhios aici cén seó a bheadh ​​fágtha aici. Sin go léir a bhí ag teastáil uaithi. Fios. Chríochnaigh sí a caife agus d'fhan sí, ag iarraidh na mothúcháin taitneamhach sin a thabhairt ar ais isteach ina corp, isteach ina ceann ... ach rud ar bith. Cuir seanstocaí isteach i do bhéal. Ag sileadh faoin gcraiceann. Guth sa bholg. FÉACH AMACH! Bhí sí ag féachaint ar an teilifís, ag baint suilt as an seó, agus go tobann: FÉACH AMACH!

  • Anseo tá paranóia againn, le "Féach amach!" athuair é féin arís agus arís eile.
  • Tá iarmhairtí fisiceacha againn lena gialla, is dócha toisc go meileann sí a cuid fiacla.
  • Tá braistint ama againn freisin - bíonn sí ag súil go mbeidh sé níos déanaí agus is cosúil go dtéann an t-am ar aghaidh níos moille.

22. AMFAITIMÍNÍ AGUS HAISIS

"Mac Íosa" le Denis Johnson

“Thug díoltóir taistil piollaí dom a chuir ar mo shuaimhneas go raibh ballaí mo veins á scríobadh. Gortaítear mo ghiall. Bhí aithne agam ar gach braon báistí de réir ainm. Mhothaigh mé gach rud sular tharla sé ...

“An bhfuil fuaimeanna nó guthanna neamhghnácha le cloisteáil agat?” - a d'iarr an dochtúir.

“Cuidigh linn, a Dhia, gortaítear é,” a scread na boscaí le brag.

“Ní go díreach,” arsa mise.

“Ní go díreach,” ar seisean. - Céard is brí leis?

“Nílim réidh dul isteach sa mhéid seo,” arsa mise. Bhí éan buí ag sileadh in aice le m'aghaidh agus mo matáin níos doichte. Anois bhí mé ag spalpadh thart mar iasc. Nuair a dhún mé mo shúile, shreabhadh deora te ó mo soicéid súl. Nuair a d’oscail mé iad bhí mé ar mo bholg.

Conas a d’éirigh an seomra chomh bán sin? Chuir mé ceist ar.

Bhain altra álainn le mo chraiceann. “Is vitimíní iad seo,” a dúirt sí agus greamaithe den tsnáthaid.

Bhí sé ag cur báistí. Raithneacha ollmhóra lúbtha os cionn linn. Chuaigh an fhoraois síos an cnoc. Chuala mé sruthán ag rith i measc na gcloch. Agus sibhse a dhaoine greannmhara, tá sibh ag súil go gcabhróidh mé libh.

Tá bearna iontach idir a bhfuil ag tarlú i ndáiríre agus a bhfuil ag fulaingt aige.

  1. Labhraíonn na fabraicí
  2. Feiceann sé éin nach bhfuil ann
  3. Titeann sé go talamh
  4. Féachann sé ar an mbáisteach san fhoraois (cé go bhfuil sé san ospidéal)

Agus ansin téann sé chuig ionad cóireála agus faigheann sé drugaí a leigheas (is dócha meatadón):

Bhí éifeacht iontach ag na cógais a tugadh dom. Glaoim iontach air mar ní raibh siad ach cúpla uair an chloig roimhe sin á dtiomáint tríd na hallaí ina raibh mé ag bréagadh bháisteach chiúin an tsamhraidh. Sna seomraí ospidéil ar an dá thaobh, d'fhéach na rudaí - vásaí, luaithreadán, leapacha - fliuch agus scanrúil, ar éigean ag iarraidh a bhfíorbhrí a cheilt. Chuir siad roinnt steallairí isteach orm, agus bhraith mé go raibh mé tar éis iompú ó chúr éadrom go duine. D'ardaigh mé mo lámha os comhair mo shúile. Bhí na lámha gan gluaiseacht, cosúil le dealbha.

Trí bhreathnú

  1. Hallucinates sé báisteach taobh istigh.
  2. Tá níos mó i gceist le rudaí ná rudaí: tá bríonna folaithe, domhain acu.
  3. Mothaíonn sé éadrom agus neamhshuntasach, agus tá a lámha ar crith.

23. HAISIS. Scríobh carachtair faoi dhrugaí i leabhar

"The Hashish Eater" le Fitz Hugh Ludlow

“Ardaíonn glóir na fuaime mé. Snámhaim i dtrian i measc cór dóite na seraphim. Ach de réir mar a dhíscaoilim i n-íonú na heacstais sublime seo in aontacht leis an Dhiaga féin, ceann ar cheann, tá na liriceoirí rathúla seo imithe i léig, agus nuair a théann an chuisle deiridh san éitear do-tomhaiste, iompraíonn lámha dalla go gasta, ar nós an tintreach, mé i bhfad isteach sa tintreach. as cuimse, agus chuir mé os comhair tairseach eile. Tá a duilleoga, cosúil leis an gcéad cheann, déanta as marmair gan smál, ach níl siad maisithe le súile rothlacha dath a dhó.

“Tar éis stoirm iomlán radhairc de dhian-suaimhneas a bheith imithe thart ar an mbiathóir hashish, is gnách go mbíonn a chéad fhís eile ciúin, suaimhneach agus aisiríoch. Téann sé síos óna scamaill nó éiríonn sé as a dhubh-dhubh go lár an scátha mhín, áit ar féidir leis a shúile a scíth a ligean ó splendour na seraphim nó ó lasracha na ndeamhan. Tá fealsúnacht ciallmhar sa socrú seo, nó beidh an t-anam sruthán go luath amach as an farasbarr a ocsaigine féin. Is iomaí uair, feictear dom, mo chuid féin a shábháil ó éag ar an mbealach seo.

24. NIMHE buALL (5-MEO-DMT)

Michael Pollan. "Conas d'intinn a athrú"

As na drugaí go léir ar an leathanach seo, is dócha gurb é seo an ceann is neamhchoitianta. Is druga níos nuaí é seo agus tá sé níos deacra é a fháil ná an chuid is mó de na cinn eile ar an leathanach seo.

Ach cuireann sé turas dian ard ar fáil freisin, turas a athróidh aigne go hiomlán a scriosann drugaí eile agus a fhágann go bhfuil cuma chomh lag orthu le caiféin. Conas carachtair a scríobh faoi dhrugaí?

Tá Michael Pollan ina mholtóir mór d’acmhainneacht theiripeach na Sícideileach, agus tá roinnt mhaith scríofa aige Leabhair Rinne sé go leor turais ar an ábhar seo, lena n-áirítear nimh buaf a ghlacadh.

Ní cuimhin liom riamh a bheith ag easanálú nó á ísliú ar an tocht agus clúdaithe le brat. Go tobann mhothaigh mé ardú ollmhór fuinnimh a líonadh mo cheann, in éineacht le roar painful. D’éirigh liom le deacracht na focail ullmhaithe a bhrú amach: “muinín” agus “géilleadh.” Tháinig na focail seo chun bheith ina mantra dom, ach bhí an chuma orthu go hiomlán truamhéileach, blúirí de pháipéar in aghaidh na stoirme meabhrach sa chatagóir seo a cúig. Chuaigh an uafás orm, agus ansin, cosúil le ceann de na tithe adhmaid flimsy sin a tógadh ar Bikini Atoll le pléascadh le linn tástála núicléach, ní raibh “mise” ann a thuilleadh, agus chlaochlú mé i scamall confetti le fórsa pléascach nach raibh mé in ann a thuilleadh. logánú chuig do cheann. , toisc gur phléasc sé sin freisin, ag leathnú go dtí go raibh gach rud ann. Cibé rud a bhí ann, ní hallucination a bhí ann. Ciallaíonn siabhránacht réaltacht, pointe tagartha, agus aonán a bhfuil siad.

Ar an drochuair, níor imigh an t-uafás le himeacht mo chuid féin. Cibé rud a chuir ar mo chumas an t-eispéireas seo a chlárú, bhí an fheasacht iar-egoic a bhí agam den chéad uair ar na beacáin caite freisin ag lasracha an uafáis. Go deimhin, scriosadh na clocha tadhaill go léir a insíonn dúinn “Tá mé ann”, agus fós féin d’fhan mé ar an eolas. “An é seo cad é an bás? An bhféadfadh sé seo a bheith? Smaoineamh a bhí ann, cé nach raibh an smaointeoir ann a thuilleadh.

Ceann ar cheann, tosaíonn gnéithe ár gcruinne á n-aththógáil féin: filleann toisí an ama agus an spáis ar dtús, ag beannú m'inchinn confeti-sínte le comhordanáidí suímh cluthar; tá sé áit éigin! Agus ansin shleamhnaigh mé ar ais isteach i mo chuid féin eolach cosúil le slipéir d'aois, agus go luath ina dhiaidh sin bhraith mé rud éigin a d'aithin mé mar a thosaigh mo chorp a chur ar ais le chéile. An scannán na réaltachta a bhí anois sníomh sa treo eile, amhail is dá mba go tobann na duilleoga go léir go raibh an pléascadh thermonuclear séidte ón gcrann mór de bheith ann agus scaipthe ar na ceithre gaotha chun teacht ar a mbealach ar ais, ag eitilt isteach i brainsí fáilteach na réaltachta. , agus athcheangail iad féin. Athchóiríodh ord na rudaí, mise san áireamh. Bhí mé beo!

25. GLUE

"The Goldfinch" le Donna Tartt

Bhí an gliú sniffed againn le feiceáil le roar meicniúil dorcha, cosúil le roar na lián: tá na hinnill ar! Thit muid ar ais ar an leaba isteach sa dorchadas, cosúil le paraisiúitéirí ag titim as eitleán, cé - chomh ard, chomh fada ar shiúl - caithfidh tú a bheith cúramach leis an mála thar d'aghaidh, nó beidh tú ag piocadh píosaí triomaithe gliú amach. ó faoi do chosa. do chuid gruaige agus barr do shrón nuair a tháinig tú ar do chiall. Codladh ídithe, spine go droma, i mbrait shalach a raibh boladh orthu as luaith toitíní agus madra, bun os cionn agus snoring, cogar fo-chomhfhiosach san aer ag teacht ó na gaotha balla má éist tú go géar.

26. DRUGAÍ FICIÚLA. Scríobh carachtair faoi dhrugaí i leabhar

Spíosra (psilocybin ficseanúil)

Chruthaigh Frank Herbert i Dunne druga ar an phláinéid Arrakis ar a dtugtar "Melange" nó, ar bhealach níos coitianta, "spíosra".

Nuair a d’ól Jessica deoch thirim a rinneadh as an druga seo, d’fhreagair sí mar seo:

Bhí ciúnas géar timpeall Jessica. Ghlac gach cill ina corp leis gur tharla rud tromchúiseach dó. Mhothaigh sí cosúil le breac comhfhiosach deannaigh, níos lú ná aon cháithnín fo-adamhach, ach in ann gluaiseacht agus feasacht ar a timpeallacht. Cosúil le nochtadh tobann - tharraing na cuirtíní ar ais - thuig sí go raibh sí ar an eolas faoi shíneadh síceicinéistéiseach de féin. Bhí sí ina breac deannaigh, ach ní speck deannaigh.

Seo iad na comharthaí traidisiúnta taistil Sícideileach:

  1. Aird ar mhionsonraí beaga - hyperfocus.
  2. Eispéireas lasmuigh den chorp ina mothaíonn duine scartha óna chorp/féin.
  3. Tuiscint níos airde ar spás agus ar am

Do Phól, osclaíonn an druga am i ndáiríre:

Mhothaigh Pól go dtosódh an druga ag feidhmiú a éifeacht uathúil air, ag oscailt am cosúil le bláth ... ag fillte an todhchaí agus an am atá caite isteach sa lá atá inniu ann, ag fágáil dó leis an imeall thinnest fócas trinocular... chothromú sé é féin i bhfeasacht, féachaint síneadh ama isteach ina diminsean aisteach, go fo-chothromaithe agus fós rothlach, caol ach scaipthe amach mar líontán a bhailíonn saolta agus fórsaí gan staonadh, sreang daingean ar a gcaithfidh sé siúl, agus fós luascadh ar a chothromaíonn sé... Ghlac an druga seilbh air. arís é, agus dúirt sé: “An méid sin go leor ó thug tú sólás agus brón dom. Mhothaigh sé arís an hipearillumination lena íomhánna ardfhaoisimh ama, mhothaigh sé conas a tháinig a chuid cuimhní cinn amach anseo - náiriú tairisceana an ghrá fhisiciúil, deighilt agus aontacht é féin, na caoine agus an fhoréigin.

27. Fréamh Brute (seabhaicín ficseanúil)

In Óir Claire Vay Watkins, Glory, Citrus , tá druga de dhéantús an duine ar a dtugtar "roughroot" a thugann ceannaire cult dá mhuintir, lena n-áirítear an príomh-charachtar Luz.

Chewed Luz mála iomlán de fhréamh garbh, agus na lasracha iompú isteach i diamaint agus triantáin, saigheada solais le cácaí gorm álainn taobh istigh. Labhair daoine léi, agus chonaic sí a n-aghaidh a bheith ciúbach, teicteonach, agus airm akimbo. Shiúil sí. Rinneadh dealbhóireacht ar na rothair san ardchathair nua a bhuíochas leis na bolláin a chuir isteach agus na stoic fhéir ghainmheacha sagebrush, agus d'fhan sí ar an gcarn acu ar feadh i bhfad, ag damhsa. D'fhás teepee Jimmer ard cosúil le gas pónairí, agus dá mbeadh beagán níos mó fuinnimh aici, bheadh ​​​​sí tar éis é a dhreapadh chun na bhflaitheas. Rinne sí nóta chun é sin a dhéanamh más gá. Is beag réaltbhuíonta comhdhlúthúcháin a bhí i veaineanna Cody i gcoirnéil na bhfuinneog a bhí oscailte don ailceimic ar fad ar domhan nach bhféadfadh Ray fiú a bhriseadh. Chreid sí i rud éigin a bheadh, léim thar an b'fhéidir-Sierra, miongháire suas agus síos ar a lena fiacla Jack-o'-lantern. Mhothaigh sí smaointe de réir mar a tháinig siad chun solais ina hintinn, eitleoga néaracha cosúil le réaltaí lámhaigh le slabhraí ag scuabadh i gcoinne a hábhar liath, ceint griofadach ag sileadh ó thaobh amháin dá cloigeann go dtí an taobh eile. Mhothaigh sí an eipidéim seo - go raibh smaointe fisiceacha agus go mbraithfeadh duine tuisceanach iad - díreach mar a bhraith daoine eile sraothartach ag druidim.

Is é sin, bhí bealaí éagsúla chun éisteacht. D'fhéadfadh sí a hinchinn a chloisteáil ag cogarnach lena súile, ag cur ina luí orthu arís faoi choincheapa cosúil le dath agus solas. Bhí sí an-socair ar feadh tréimhse an-fhada. Bhí sí istigh ina croí féin, ar a glúine i seomra lán anraith agus ag bualadh an bhalla le casúr ceann cruinn. Rinne sí poll sa bhalla idir an intleachtúil agus an ciallmhar, ionas go raibh a smaointe ina mothúcháin. Thug sí faoi deara crith faoisimh agus é ag dul trí shraith dhomhain a dheirm.

Tá sé suimiúil cé chomh minic is a bhaineann drugaí le dul isteach nó dul isteach sa spás. Anseo tá réaltaí lámhaigh againn atá an-chosúil leis na réaltbhuíonta agus na pláinéid sna turais drugaí eile atá luaite ar an leathanach seo.

28. Substaint D (substaint shícighníomhach bhréige). Conas carachtair a scríobh faoi dhrugaí?

Scanóir Dark le Philip K. Dick

San úrscéal ficsean eolaíochta osréalaíoch seo, invent Philip K. Dick druga ar a dtugtar Substance D.

Ag iompar toitín, d'fhill sé ar an seomra folctha, dhún sé agus faoi ghlas ar an doras, agus ansin ghlac deich pills báis ó phacáiste toitíní. Tar éis dó an cupán Dixie a líonadh le huisce, scaoil sé na deich táibléad ar fad. Ba mhian leis go raibh níos mó cluaisíní tugtha aige leis. Bhuel, a cheap sé, is féidir liom cúpla eile a chaitheamh isteach nuair a chríochnaíonn mé an obair, nuair a thagaim abhaile. Ag féachaint ar a uaireadóir, rinne sé iarracht a ríomh cé chomh fada a thógfadh sé. Bhí a intinn doiléir; conas a bheidh an ifreann seo a bheith fada? d'fhiafraigh sé de féin, ag fiafraí de cad a tharla dá chiall ama. Thuig sé go raibh gach rud scriosta ag féachaint ar na holagramanna. Ní féidir liom a rá cén t-am é a thuilleadh.

“Braithim gur nigh mé mé féin le haigéad agus ansin nigh mé mo charr,” a cheap sé. Tá an iliomad scuaba gallúnaí titanic ag eitilt i dtreo dom; slabhraithe isteach i dtolláin de cúr dubh. Cén bealach chun slí bheatha a dhéanamh, a cheap sé, agus scaoil sé doras an seomra folctha chun filleadh ar an obair - go drogallach.

29. Sobril (ficsean)

"Morning Star" le Karl Ove Knausgaard

Ní bheadh ​​na piollaí i bhfeidhm ar feadh leathuaire eile, bhí a fhios agam sin, ach ba chosúil dom go raibh siad ag cabhrú cheana féin. Shreabh mothaithe cogarnaí na bpoll go réidh trí mo chorp, ag bratú sleachta m’inchinn, ag maothú mo nerves go réidh, ag soothing agus soothing. Mhothaigh mé chomh suaimhneach sin go fiú na smaointe is olc tuaslagtha.

30. Bainne Móide (bríchinneogán ficseanúil)

In A Clockwork Orange le Anthony Burgess, ólann na príomhcharachtair bainne ag barra bainne ar a dtugtar Milk Plus, ach is dócha nach bhfuil an bainne seo ann do leanaí! Tá cineálacha éagsúla bréagchéadfain caite isteach, mar sin go luath sa leabhar feicimid ár gcarachtar ag dul ar mire.

Tugtar "bainne le sceana" ar an meascán ceannasach seo freisin.

Luíonn tú síos tar éis sean-bhainne a ól, agus ansin tarlaíonn sé duit gur cosúil go bhfuil gach rud thart timpeall ort san am atá caite. D'fhéach gach rud go maith, bhí gach rud an-soiléir - táblaí, steirió, solas, liathróidí agus buachaillí - ach bhí sé cosúil le rud éigin de chineál a bhí ann, ach ní raibh sé ann a thuilleadh. Agus bhí tú saghas hypnotized ag do bhróg, nó bróg, nó ingne, is cuma cad a bhí sé, agus ag an am céanna bhí tú cineálta gafa suas i scruff sean an muineál agus ar crith cosúil le cat. Chroith tú agus chroith tú go dtí nach raibh aon rud fágtha. Chaill tú d'ainm, do chorp agus tú féin, agus ní raibh aon chúram ort agus d'fhan tú go dtí gur iompaigh do bhróg nó do ingne buí, agus ansin níos buí agus níos buí. Ansin thosaigh na ceannsoilse ag popping cosúil le buamaí adamhacha, agus bróg, nó tairne, nó mar a d'fhéadfadh sé a bheith, d'iompaigh salachar beag ar do chos bríste isteach in áit mhór, níos mó ná an domhan ar fad, agus ní raibh tú ach thart. chun freastal ar an sean-Dia nó Dia nuair a bhí sé ar fad. Tháinig tú ar ais anseo agus anois tá tú ag whining, mar a bhí, le do rottenness go léir réidh le boo-hoo-hoo-hoo. Tá sé an-gleoite, ach an-cowardly. Níor tháinig tú go dtí an domhan seo ach dul i dteagmháil le Dia. D’fhéadfadh rudaí mar sin duine a robáil dá neart agus dá chineáltas go léir.

Trí bhreathnú faoin turas seo:

  1. Tá hyperfocus againn ar mhionsonraí (hypnotized).
  2. Tá muid féin caillte freisin (tá d'ainm, do chorp agus tú féin caillte agat.
  3. Tá radhairc mhóra againn ar an gcruinne (ag bualadh le Dia).

CISTÍ A AISGHAIRTIÚ. Scríobh carachtair faoi dhrugaí i leabhar

Is féidir leis an oiread athrú comhfhiosachta a bheith i gceist le tarraingt siar ó dhrugaí agus iad a ghlacadh.

Má tá úrscéal nó leabhar á scríobh agat le carachtair a ghlacann drugaí, is dócha go mbeidh ort radharc aistarraingthe a scríobh freisin. Seo roinnt samplaí chun smaoineamh a thabhairt duit ar an staid fhisiceach agus mheabhrach tar éis stop a chur le húsáid drugaí.

31. “The Goldfinch” le Donna Tartt.

In The Goldfinch, déanann an príomhcharachtar Paul iarracht éirí as caitheamh tobac agus an timthriall fí a bhaineann le húsáid drugaí a bhriseadh.

An chills iompú isteach i cramps deich nóiméad, agus ansin thosaigh mé sweating. Srón rite, súile uisceacha, casadh leictreach iontach. Bhí an aimsir iompaithe go dona, bhí an siopa lán daoine, murmuring agus drifting; bhí na crainn faoi bhláth ar na sráideanna taobh amuigh calóga bán delirium. Bhí mo lámha fós ag an gclár don chuid is mó, ach taobh istigh bhí mé ag scríobh. “Ní raibh do chéad róid go dona,” a dúirt Mia liom. “Timpeall an tríú nó an ceathrú, tosaíonn tú ag iarraidh go raibh tú marbh.” Bhí mo bholg ag sileadh is ag maistreadh mar iasc ar chromán; aches, crith sna matáin, ní raibh mé in ann luí go fóill nó a fháil compordach sa leaba agus na hoícheanta tar éis dhún mé an siopa, shuigh mé le aghaidh dearg agus sraothartach sa dabhach, a bhí beagnach unbearably te, gloine leann ginger agus leáite den chuid is mó an t-oighear brúite i gcoinne a theampall, agus bhí Popchik ró-chrua agus creaky chun seasamh lena lapaí ar imeall an bathtub,

32. “Trainspotting” le Irvine Welsh.

Ní bhraithim náire go fóill, ach tá sé ann ag an bpost. Sin do cinnte. Tá mé i neamhchinnteacht andúiligh drugaí faoi láthair. Ró-tinn a chodladh. Ró-tuirseach chun fanacht awake, ach tá an galar ar a bhealach. Sweating, chills, nausea. Péine agus tart. Ní fada go dtógfadh riachtanas nach raibh aithne agam air riamh orm. Ar an mbealach.

33. “Beidh” le hUacht Féin. Conas carachtair a scríobh faoi dhrugaí?

Ní féidir, ní féidir le Will luí sa leaba ar feadh dhá nó trí lá agus allais a thuilleadh... Tá sé sin déanta cheana féin ar a laghad trí huaire i mbliana - ceithre nó cúig anuraidh. Tá sé uafásach: luíonn tú i do chodladh, samhlaigh na sráideanna lasmuigh den fhuinneog, a gáitéir lán le lionn dubh leachta, agus nuair a bhraitheann tú seachtó a dó uair an chloig ina dhiaidh sin athbheochan de shaghas éigin, de shaghas éigin ard-bhiotáille, tarlaíonn sé go bhfuil puipéadóir ag tarraingt do chuid teaghráin ionas go n-éireoidh tú suas, unsteady agus sweaty, ach réidh le dul ar aghaidh arís! agus meastóireacht.

Bhuel tá súil agam go gcabhraíonn sé seo leat i do thuras nó i do scríobh carachtair faoi ​​dhrugaí, bíodh drugaí fíor nó ficseanúil.

Más eol duit sliocht ina n-eisíonn carachtar éifeachtaí druga, déan trácht thíos leis an údar agus an teideal leabhair (pointí bónais ollmhóra má chuireann tú an sliocht seo san áireamh i ndáiríre!!!)

Scríbhneoireacht shona!