Haiku er en tradisjonell japansk poetisk form kjent for sin korthet og karakteristiske stil. En haiku er et dikt som består av tre linjer, uten rim, vanligvis bestående av henholdsvis 5, 7 og 5 stavelser. I hjertet av en haiku er en observasjon av naturen eller et øyeblikk i livet, som formidles med et minimum antall ord.

Tradisjonelt gjenspeiler haiku årstidene og naturfenomenene, som kirsebærblomster, lyden av regn eller høstløv. De streber etter å fange et øyeblikk, fange et emosjonelt øyeblikk, eller formidle en dyp mening gjennom enkle, men presise bilder.

Selv om haiku har en japansk historie og tradisjon, har de blitt adoptert og tilpasset av andre kulturer, inkludert vestlige. Western haiku legger vekt på korthet og bruk av språk for å skape et sterkt inntrykk på leseren. I denne tilpassede formen følger ikke haiku alltid de stive reglene til den japanske originalformen, men de beholder fortsatt ideen om korthet og umiddelbar virkning.

Poetisk format som inneholder 17 stavelser.

Det originale formatet til haiku er basert på de 17 fonetiske enhetene som kalles i japansk poesi on (音), som grovt sett kan sammenlignes med stavelser. Selv om haiku opprinnelig ble skrevet på én linje, er de i dag delt inn i tre linjer ved hjelp av et 5-7-5 stavelsesmønster.

Her er ett eksempel på haiku fra den mest kjente poeten i denne formen, Matsuo Basho:

Matsuo Basho Haiku. Hva er haiku?

Selv om stavelsene i denne litterære oversettelsen ikke følger 5-7-5-mønsteret, gjør de det i den originale japanske haikuen:

fu-ru i-ke I (5) ka-wa-zu to-bi-ko-mu (7) mi-zu men om noe (5)

Gjennom tiden har poeter rundt om i verden vært trofaste mot denne strukturen mens de også har eksperimentert med nye former inspirert av haiku.

Hva bruker du i en haiku? Noen diktere/oversettere skriver bare navn med store bokstaver, noen bare det første ordet, og atter andre den første bokstaven i hver linje. Det er heller ingen faste regler for å avslutte tegnsetting – du kan eller ikke kan bruke dem.

I tillegg til formatet, en av major Kjennetegnet til haiku har alltid vært lakonisme og eleganse i beskrivelsen av naturen - hovedmusen til Haiku-poetene.

Naturen er et vanlig sentralt tema

Den naturlige verden har lenge vært sentral i Haiku-poesi, og har inspirert diktere til å observere omgivelsene og legge merke til vanlige, men betydningsfulle øyeblikk. Naturen var og regnes fortsatt som det ideelle stedet å ringe Wabi Sabi (侘寂), en mental tilstand der en person finner tilfredsstillelse i enkle ting. I naturen kan du nyte lyden av fuglesang eller reflektere over livets forgjengelighet mens du ser høstløvet falle.

I den japanske tradisjonen med haiku

I den japanske Haiku-tradisjonen omtales naturen ved å bruke "sesongord" ( kigo , 季語), som vårrapsblomster eller vintersnøflak. I de neste to eksemplene forteller kirsebærblomstene oss at det er vår, og de kjølige stjernene maler et bilde av en stjerneklar sommernatt.

kirsebærblomster

et fall! et fall!

nok til å fylle magen min

Kobayashi Issa

 

Lampen slukket en gang

Kule stjerner kommer inn

Vinduskarm.

En Natsume Soseki 

Over tid diskuterte ulike skoler av haiku-poeter om formen skulle være inspirert utelukkende av naturen eller åpen for andre temaer. Selv om juryen fortsatt er ute (etter hundrevis av år med debatt), er ærbødighet for den naturlige verden fortsatt et av de ledende motivene til haiku til i dag – sammen med den sterke bruken av bilder.

Kombiner enkle bilder for å uttrykke en idé

Mange haiku-dikt søker å uttrykke "åpenbaring": en uventet følelsesmessig respons på noe dikteren observerer. Denne innsikten kan være så enkel som latter eller så dyp som å reflektere over den flyktige naturen til vår eksistens.

Usannsynlige bilder forent av følelser

Noen Haiku-dikt bruker bare ett bilde for å uttrykke en følelse, mens andre kobler flere bilder sammen. La oss se på to eksempler:

Selv i Kyoto

lytter til gjøken

Jeg savner Kyoto.

En Matsuo Basho 

Bildet av gjøken og lydene av dens lyder vekker hos dikteren en viss nostalgi etter en by og en tid som ser ut til å ha gått bort. Det merkelige i dette bildet minner oss om hvordan minner fungerer: noen ganger er en viss lyd nok til å ta deg tilbake til fortiden.

Usannsynlige bilder forent av følelser

I den følgende haikuen er insekter, elskere og stjerner koblet for å fremheve det universelle temaet tap og separasjon.

Ikke gråt, insekter

Elskere, stjernene selv,

Må skilles.

Kobayashi Issa

Sammenstilling av haiku-bilder for emosjonell påvirkning

Noen ganger uttrykkes innsikt ved å sette to bilder i kontrast til hverandre. Disse bildene er ikke valgt for sin egenart eller skjønnhet, men snarere for hva de fremkaller når de settes sammen.

La oss se et eksempel:

larve,

det er sen høst

ennå ikke en sommerfugl.

En Matsuo Basho

Måten Basho rammer inn bildene av larven og sommerfuglen i dette diktet, uttrykker en følelse av urealisert potensial, eller et ønske om vekst og utvikling som ennå ikke har manifestert seg.

Haiku fakta! Tradisjonelt sammenligning av to bilder understrekes av "forkortende ord" ( kireji , 切れ字) er en poetisk konstruksjon som kan strukturere et vers på forskjellige måter. Denne pausen kan være tegnsetting (som en bindestrek) eller ganske enkelt stress (som "Oh!"). Styre flyten av diktet, kireji bidrar til å bryte leserens tankemønstre og lette assosiasjoner mellom bilder.

Bruken av naturlige bilder for å formidle ideer og plutselige følelser har vært en nøkkelkomponent i haiku-poesi siden den ble populær i Japan på 17-tallet.

Haiku-formen dateres tilbake til 17-tallet.

Før Haiku eksisterte renga er en form for spontan og samarbeidende poesi fra Japan. Renga dikt ble skrevet av felles innsats fra poeter, skriftlærde og håndverkere, fra åpningsstrofen ( haiku , 発句) med 5-7-5 fonetiske enheter, etterfulgt av en serie på 7-7 vers.

Siden haiku betraktet som en katalysator for hele den kreative prosessen, mente diktere at den krevde et spesielt nivå av følsomhet og dyktighet. På 17-tallet krevde innsatsen for å skape en sterk haiku , fikk ordsmedere som Matsuo Basho til å nærme seg det som en kunstform i seg selv.

Bashos tid i ørkenen

Selv om han gjorde seg bemerket som poet renga , førte Bashos rastløse sjel til at han reiste gjennom det landlige Japan, som ble ansett som ekstremt farlig på den tiden. Alene i det ville landskapet utviklet Basho en stor følsomhet for naturen og de skiftende årstidene - og forsøkte å fange deres essens i en samling haiku .

Andre generasjons haiku-poeter

Matsuo Basho var og er fortsatt en av de mest kjente haiku-mestrene gjennom tidene. Arbeidet hans inspirerte mange, som Yosa Buson og Kobayashi Issa, til å følge hans eksempel og fortsette haikutradisjonen i sin egen stil.

Her er to eksempler på deres arbeid:

Sommerelv krysser

så glad

med sandaler i hånden!

– Yosa Buson

 

sneglen

Bestig Fuji-fjellet

Men sakte, sakte!

— Issa Kobayashi 

På slutten av 19-tallet fikk dikteren Masaoka Shiki nytt navn haiku в haiku , og sementerer den ytterligere som en uavhengig form for poesi. Som Basho, mente Shiki at haiku skulle være "en skisse fra livet", det konstante temaet for de tusenvis av strofene han etterlot seg som arv.

grønt i feltet

ble kjørt inn

riskake

– Masaoka Shiki

Etter Shiki fortsatte haiku-poesi å få popularitet, utvidet til å diskutere moderne temaer og omfavne et mer åpent format.

Moderne poeter fortsetter å skrive haiku

På 20-tallet ble mange europeiske og amerikanske poeter interessert i formen og begynte å skrive haiku på en rekke språk, inkludert engelsk, fransk og italiensk. Spesielt innflytelsesrik var Imagist-bevegelsen (ledet av T. E. Hulme, Ezra Pound og Amy Lowell), som forsøkte å "fange" ens følelsesmessige tilstander med bare noen få ord.

Senere bidro amerikanske poeter som Nick Virgilio, Richard Wright og Sonia Sanchez til haikulitteraturen med sin egen poesi. Her er noen av diktene deres:

blind musiker

utvidelse av en gammel tinnkopp

samler et snøfnugg

1 Nick Virgilio

 

Jeg er ingen:

Rød fallende høstsol

Tok navnet mitt.

1 Richard Wright

ikke si ord

tiden kollapser

i skoger

一 Sonia Sanchez

Noen av disse diktene viser tradisjonelle haiku-trekk, for eksempel 5-7-5 stavelsesformatet, sesongmessige referanser eller sterk bruk av bilder. Andre dikt oppfyller ikke disse kriteriene: moderne haiku-poesi avviker ofte fra tradisjonelle prinsipper, og henter kanskje inspirasjon fra yrende byliv snarere enn fra naturen.

Imidlertid forsøker mye av moderne haiku-poesi fortsatt å fange de mange minneverdige øyeblikkene og opplevelsene vi møter hver dag.

Fra poetene fra middelalderens Japan som setter dikt sammen til moderne forfattere som tegner linjer mellom skyskrapere i futuristiske byer, fortsetter historien til haiku å bli skrevet. Så lenge naturen og livet forblir uendelige og tidløse inspirasjonskilder, vil også haiku eksistere.

Typografi ABC

Velkommen til trykkeriet "ABC" - din ideelle partner for trykking bøker i haiku-stil!

Vi er spesialister på å skape Bøker, inspirert av japansk haiku-poesi. Vår Trykkeriet har lang erfaring og en profesjonell tilnærming til trykking, slik at vi kan formidle den unike estetikken og dybden til haiku.

В trykkeriet "ABC" Printing" er vi stolte av våre profesjonelle designere og teknikere som vil bidra til å bringe haikuboken din til live. Vi tilbyr et bredt spekter av tjenester, inkludert layoutdesign, utvalg av kvalitetsmaterialer og bruk av avanserte utskriftsteknologier.

Vi forstår at hver en haikubok er unik og krever individuell nærme seg. Derfor er vi klare til å diskutere dine krav og hjelpe deg med å lage en bok som fullt ut reflekterer din estetikk og ideer.

Hvis du ønsker å lage en haikubok av høy kvalitet, ta kontakt trykkeriet "ABC". Vi garanterer deg overlegen utskriftskvalitet, oppmerksomhet på detaljer og resultater som overgår dine forventninger.

Kontakt oss i dag og gi dine haiku-vinger!

Hvordan skrive en scene? 9 geniale teknikker for å skrive en flott scene

Skriv en synopsis i 4 enkle trinn

Hvordan skrive en thriller

Hvordan skrive en skrekkbok: 7 skrivetips