Если вы знаете, что ваша работа будет переведена и представлена ​​читателям в разных странах, эти практические советы могут вам помочь.

Писать для международной аудитории требует учета различий в культуре, языке и контексте. Вот несколько советов, которые могут помочь вам адаптировать свой контент:

  1. Язык:

    • Используйте четкий, легкий для понимания язык.
    • Избегайте жаргона и специфичных выражений, которые могут быть непонятны за пределами вашей культуры.
  2. Культурные особенности:

    • Учитывайте культурные различия, чтобы избежать недоразумений или оскорблений.
    • Избегайте использования стереотипов и учтите разные точки зрения.
  3. Как писать для международной аудитории?  Понятность:

    • Старайтесь быть конкретным и ясным в выражении своих мыслей.
    • Используйте иллюстрации, графику и примеры для визуализации идеи.
  4. Контекст:

    • Объясняйте термины или концепции, которые могут быть непонятны в другой культуре.
    • Предоставляйте достаточно контекста, чтобы читатель мог понять вашу точку зрения.
  5. Как писать для международной аудитории?  Использование многоязычности:

    • Если это возможно, предоставляйте контент на нескольких языках.
    • Используйте профессиональных переводчиков, чтобы избежать ошибок в переводе.
  6. Обратная связь:

    • Будьте открытыми для обратной связи от представителей разных культур.
    • Используйте обратную связь для постоянного улучшения вашего контента.
  7. Исследование аудитории:

  8. Как писать для международной аудитории?  Глобальные темы:

    • Выбирайте темы, которые имеют глобальное значение или интересны широкому кругу читателей.

Помните, что успешное общение с международной аудиторией требует терпения, внимания к деталям и готовности к адаптации в зависимости от потребностей вашей аудитории.

Определите и узнайте о своей аудитории

В любом виде письма знание своей аудитории и написание специально для нее настроит вас на успех. Когда вы пишете для международной и многоязычной читательской аудитории, заранее подумайте о своей аудитории, это поможет вам избежать невынужденных ошибок и создать текст, который будет убедительным и эффективным.

Если вы пишете статью о финансовых системах Южной Азии для аудитории профессионалов в области инвестиций из Индонезии и Сингапура, скорее всего, вы сможете включить в нее большое количество отраслевого жаргона и не тратить драгоценное место на описание основных концепций. С другой стороны, если вы представляете новые интересные методы лечения малярии аудитории подростков по всей Индии, возможно, вам захочется сделать свой текст максимально доступным и интересным.

Определение вашей аудитории не означает, что вам придется тратить дни на глубокие исследования . Вместо этого просто потратьте некоторое время на то, чтобы подумать о том, кто будут вашими наиболее вероятными читателями, что они, возможно, уже знают, что они захотят узнать и как вы можете лучше всего заинтересовать их.

Как писать для международной аудитории?  Пишите, помня о переводе

Когда вы пишете для своей международной и многоязычной аудитории, старайтесь говорить прямо и понятно. По возможности избегайте сленга и местных идиом , которые могут не выдержать перевода. Избегайте излишне витиеватых фраз и сохраняйте структуру предложений как можно более прямой и практичной. Почти в каждом случае, чем проще ваш текст, тем больше вероятность, что он сохранится после перевода и будет представлять именно то, что вы хотите.

Точно так же, чем проще и рациональнее вы пишете, тем больше шансов, что англоязычные читатели, которые не совсем бегло владеют вашим текстом, усвоят ваш смысл без путаницы.

 

Помните о своих собственных предположениях

Несколько лет назад меня попросили написать статью об образовательной программе летнего лагеря, проводимой полицией иностранного города. На первый взгляд это казалось крутой программой и простым заданием, но когда я начал погружаться в нее, я понял, что во время работы мне нужно иметь в виду сложные вопросы.

Поскольку я не живу в стране, о которой писал, и не являюсь региональным экспертом, я не чувствовал, что у меня есть контекст, чтобы полностью понять отношения между полицией, обществом и правительством. Все ли стороны доверяли и поддерживали друг друга, или были трения, напряженность или даже насилие? Связи между всеми сторонами укреплялись или разрушались? И будут ли члены местного сообщества рассматривать эту летнюю программу как безопасную и позитивную среду для детей или они отнесутся к ней со страхом и подозрением? Как писать для международной аудитории?

Хотя эти конкретные вопросы выходят далеко за рамки моей статьи, я считаю, что их важно иметь в виду. Чем больше я знал о том, чего конкретно не знал (и не мог позволить себе тщательного исследования до истечения крайнего срока), тем лучше я мог избегать неточных предположений в своих статьях и сосредоточиться на изложении ясной, правдивой, и вместо этого увлекательная история.

Как писать для международной аудитории?  Опирайтесь на факты.

Чтобы справиться с проблемами, которые я описал выше, и избежать включения неточных предположений или другого содержания, которое непреднамеренно вводило в заблуждение, я позаботился о том, чтобы каждое написанное мною предложение было построено на конкретных и заслуживающих доверия фактах.

Я включил подробную информацию о программе и ее истории, все это было опубликовано в многочисленных проверяемых документах и ​​публикациях. Я включил цитаты из первых рук организаторов и участников, некоторые из которых я собрал сам в ходе интервью, а некоторые пришли ко мне из других опубликованных и заслуживающих доверия источников. Каждый раз, когда я предлагал новую мысль или идею, я убеждался, что она тесно связана с достоверной, поддающейся проверке информацией.

Моя общая цель? Создать статью, которую любой член сообщества, полиции или правительства мог бы прочитать и принять как точное описание программы — независимо от каких-либо других политических, социальных или культурных сил, действующих в ней.

Как писать для международной аудитории?  Не говорите свысока со своей аудиторией.

Нет ничего необычного в том, что люди говорят громко или разговаривают так, как будто они общаются с ребенком, когда они общаются с кем-то, кто не владеет языком говорящего. Часто люди делают это, даже не осознавая этого. Если вы не будете осторожны, нечто подобное может произойти, когда вы пишете для международной многоязычной аудитории.

Сделать текст ясным, простым и удобным для перевода не значит упрощать его. Сохраняйте свои идеи такими же острыми, как если бы вы писали для аудитории, для которой английский язык является родным. Читатели любого рода обладают сверхъестественной способностью чувствовать, когда к ним относятся снисходительно, даже если это незаметно и непреднамеренно.

Правильно произносите имена и места (и все остальное).

Это может показаться маленькой и очевидной деталью, но если вы пишете для аудитории, находящейся в другой стране, и пишете на тему, знакомую вашей аудитории, крайне важно привести свое правописание в порядок.

Имена местных людей, мест, праздников, продуктов питания и традиций поищите в нескольких надежных источниках и убедитесь, что ваш текст точный и последовательный. В частности, обратите внимание на акценты, специфичные для языка, и включите их по мере необходимости. Иногда, если вы пишете английскую транслитерацию слова, которое изначально было написано в другом алфавите (японском, иврите и многих других), вы можете обнаружить другие принятые варианты написания на английском языке. Выберите тот, который наиболее часто используется в авторитетных источниках, и следуйте ему, сохраняя единообразие во всем.

Почему орфография имеет такое большое значение? Потому что последнее, чего вы хотите, — это оттолкнуть свою аудиторию из-за неряшливости. Ничто не оттолкнет читателей быстрее, чем очевидные и неуважительные ошибки, такие как неправильное написание названия города, политического лидера или любимого национального праздника. И хотя вам может посчастливиться иметь редактора, который исправит такие ошибки, если вы ошибетесь, лучше предположить, что это не так.

Попросите помощи, если она вам нужна.

Писать для международной аудитории может быть непросто. Посольства, консульства, туристические бюро, а также эксперты по регионам или языкам в учебных заведениях могут предоставить полезную информацию и часто отреагируют положительно, если вы подойдете к ним с уважением.

Чапбук «Chapbook». Что Такое Чапбук?

Анкета Пруста

Написание научно-популярной книги

Написание мнения

Типография Азбука