Haiku on traditsiooniline Jaapani poeetiline vorm, mis on tuntud oma lühiduse ja eripärase stiili poolest. Haiku on kolmest reast koosnev ilma riimita luuletus, mis koosneb tavaliselt vastavalt 5, 7 ja 5 silbist. Haiku keskmes on loodusvaatlus või eluhetk, mis antakse edasi minimaalse arvu sõnadega.

Traditsiooniliselt peegeldavad haikud aastaaegasid ja loodusnähtusi, nagu kirsiõied, vihmahääl või sügisesed lehed. Nad püüavad jäädvustada hetke, tabada emotsionaalset hetke või anda edasi sügavat tähendust lihtsate, kuid täpsete piltide kaudu.

Kuigi haikudel on Jaapani ajalugu ja traditsioon, on need omaks võtnud ja kohandanud ka teised kultuurid, sealhulgas lääne kultuurid. Lääne haikud rõhutavad lühidust ja keelekasutust, et luua lugejale tugev mulje. Selles kohandatud vormis ei järgi haikud alati Jaapani algvormi jäikaid reegleid, kuid nad säilitavad siiski lühiduse ja vahetu mõju idee.

17 silpi sisaldav poeetiline formaat.

Haiku algne formaat põhineb jaapani luules nimetatud 17 foneetilisel ühikul on (音), mida võib jämedalt võrrelda silpidega. Kuigi algselt kirjutati haikuid üherealiseks, jagatakse need tänapäeval 5-7-5-silbilise mustri abil kolmeks reaks.

Siin on üks näide haikudest selle vormi kuulsaimalt poeedilt Matsuo Basholt:

Matsuo Basho Haiku. Mis on haiku?

Kuigi selle konkreetse kirjandusliku tõlke silbid ei järgi skeemi 5-7-5, järgivad nad seda Jaapani haiku originaalis:

fu-ru i-ke I (5) ka-wa-zu to-bi-ko-mu (7) mi-zu aga millestki (5)

Läbi aegade on luuletajad üle maailma jäänud sellele struktuurile truuks, katsetades samas ka uusi haikudest inspireeritud vorme.

Mida sa haikus suurtähti kasutad? Mõned luuletajad/tõlkijad kirjutavad suurtähtedega ainult nimesid, mõned ainult esimest sõna ja kolmandad iga rea ​​esimest tähte. Samuti pole kirjavahemärkide lõpetamiseks kehtestatud reegleid – võite neid kasutada või mitte.

Lisaks formaadile on üks major Haiku tunnuseks on alati olnud lakoonilisus ja elegantsus looduse – haikupoeetide peamise muusa – kirjeldamisel.

Loodus on ühine keskne teema

Loodusmaailm on haiku luules pikka aega olnud kesksel kohal, inspireerides luuletajaid ümbritsevat jälgima ja märkama tavalisi, kuid tähendusrikkaid hetki. Loodust peeti ja peetakse siiani ideaalseks kohaks, kuhu helistada Wabi Sabi (侘寂), vaimne seisund, kus inimene leiab rahulolu lihtsatest asjadest. Looduses saate sügislehtede langemist vaadates nautida linnulaulu või mõtiskleda elu püsimatuse üle.

Jaapani haiku traditsioonis

Jaapani haiku traditsioonis viidatakse loodusele "hooajaliste sõnadega" ( kigo , 季語), nagu kevadrapsi lilled või talvised lumehelbed. Kahes järgmises näites näitavad kirsiõied meile, et käes on kevad, ja jahedad tähed maalivad pildi tähistaevast suveööst.

kirsiõied

kukkumine! kukkumine!

piisavalt, et mu kõht täita

Kobayashi Issa

 

Lamp kustus korra

Lahedad tähed sisenevad

Aknaraam.

Üks Natsume Soseki 

Aja jooksul arutasid erinevad haikupoeetide koolkonnad, kas vorm peaks olema inspireeritud ainult loodusest või avatud muudele teemadele. Kuigi žürii on endiselt väljas (pärast sadu aastaid kestnud vaidlust), on loodusmaailma austamine tänaseni üks haiku juhtivaid motiive – koos tugeva kujundliku kasutamisega.

Lihtsate piltide kombineerimine idee väljendamiseks

Paljud haiku luuletused püüavad väljendada "epifaaniat": ootamatut emotsionaalset vastust millelegi, mida luuletaja jälgib. See arusaam võib olla nii lihtne kui naer või nii sügav kui mõtiskleda meie eksistentsi põgusa olemuse üle.

Ebatõenäolised pildid, mida ühendab emotsioon

Mõned haiku luuletused kasutavad tunde väljendamiseks ainult ühte kujutist, teised aga seovad mitu pilti. Vaatame kahte näidet:

Isegi Kyotos

kägu kuulates

Ma igatsen Kyotot.

Üks Matsuo Basho 

Kujund kukest ja selle häälitsused tekitavad poeedis teatud nostalgiat linna ja justkui möödanikuna tunduva aja järele. Selle pildi kummalisus tuletab meelde, kuidas mälestused töötavad: mõnikord piisab teatud helist, et viia teid tagasi minevikku.

Ebatõenäolised pildid, mida ühendab emotsioon

Järgnevates haikudes on putukad, armastajad ja tähed seotud, et tuua esile kaotuse ja eraldatuse universaalne teema.

Ärge nutke, putukad

Armastajad, tähed ise,

Tuleb eraldada.

Kobayashi Issa

Haikupiltide kõrvutamine emotsionaalse mõju saavutamiseks

Mõnikord väljendatakse arusaama kahe kujutise kontrasti asetamisega. Neid pilte ei valitud nende ainulaadsuse või ilu pärast, vaid pigem selle järgi, mida nad kokku pannes esile kutsuvad.

Vaatame näidet:

röövik,

on hilissügis

pole veel liblikas.

Üks Matsuo Basho

See, kuidas Basho selles luuletuses rööviku ja liblika kujundeid raamib, väljendab realiseerimata potentsiaali tunnet või soovi kasvada ja areneda, mis pole veel avaldunud.

Haiku faktid! Traditsiooniliselt kahe pildi võrdlus on rõhutatud sõnade lühendamisega ( kireji , 切れ字) on poeetiline konstruktsioon, mis võib värssi struktureerida erineval viisil. See katkestus võib olla kirjavahemärk (nt sidekriips) või lihtsalt rõhuasetus (nt "Oh!"). Luuletuse voolu suunamine, kireji aitab murda lugeja mõtlemismustreid ja hõlbustab piltide vahelisi seoseid.

Loomuliku kujundi kasutamine ideede ja äkiliste emotsioonide edastamiseks on olnud haikuluule põhikomponent alates sellest, kui see 17. sajandi Jaapanis populaarsust kogus.

Haikuvorm pärineb 17. sajandist.

Enne Haiku olemasolu renga on spontaanse ja koostööl põhineva luule vorm Jaapanist. Renga luuletused on kirjutatud luuletajate, kirjatundjate ja käsitööliste ühiste jõupingutustega, alustades algusest ( haiku , 発句) 5-7-5 foneetilisest ühikust, millele järgneb 7-7 salmi seeria.

Alates haiku Luuletajad, keda peeti kogu loomeprotsessi katalüsaatoriks, arvasid, et see nõuab erilist tundlikkust ja oskusi. 17. sajandil vajasid jõupingutusi tugeva loomiseks haiku , ajendas sõnaseppasid nagu Matsuo Basho käsitlema seda kui omaette kunstiliiki.

Basho aeg kõrbes

Kuigi ta tegi endale nime luuletajana renga , Basho rahutu hing viis ta reisima läbi Jaapani maapiirkondade, mida peeti tol ajal äärmiselt ohtlikuks. Üksinda metsikus maakohas arendas Basho suurt tundlikkust looduse ja aastaaegade vaheldumise suhtes – püüdes jäädvustada nende olemust kollektsioonis. haiku .

Teise põlvkonna haikupoeedid

Matsuo Basho oli ja jääb kõigi aegade üheks kuulsamaks haikumeistriks. Tema looming inspireeris paljusid, nagu Yosa Buson ja Kobayashi Issa, järgima tema eeskuju ja jätkama haiku traditsiooni omas stiilis.

Siin on kaks näidet nende tööst:

Suvised jõeületused

nii hea meel

sandaalid käes!

- Yosa Buson

 

Snail

Roni Fuji mäele

Aga aeglaselt, aeglaselt!

— Issa Kobayashi 

19. sajandi lõpus nimetas luuletaja Masaoka Shiki ümber haiku в haiku tsementeerides seda veelgi iseseisva luulevormina. Nagu Basho, uskus Shiki, et haiku peaks olema "visand elust", mis on tema pärandiks jäetud tuhandete stroofide pidev teema.

roheline põllul

sisse sõideti

riisikook

-Masaoka Shiki

Pärast Shiki kogus haiku luule jätkuvalt populaarsust, laienedes kaasaegsetele teemadele ja hõlmates avatumat vormingut.

Kaasaegsed luuletajad jätkavad haikude kirjutamist

20. sajandil hakkasid paljud Euroopa ja Ameerika luuletajad selle vormi vastu huvi tundma ja hakkasid kirjutama haikuid erinevates keeltes, sealhulgas inglise, prantsuse ja itaalia keeles. Eriti mõjukas oli imagisti liikumine (juhtisid T. E. Hulme, Ezra Pound ja Amy Lowell), mis püüdis "jäädvustada" inimese emotsionaalseid seisundeid vaid mõne sõnaga.

Hiljem panustasid haikukirjandusse oma luulega Ameerika luuletajad nagu Nick Virgilio, Richard Wright ja Sonia Sanchez. Siin on mõned nende luuletused:

pime muusik

vana plekktopsi laiendus

kogub lumehelbe

1 Nick Virgilio

 

Ma pole keegi:

Punane loojuv sügispäike

Võttis mu nime.

1 Richard Wright

ära ütle sõnu

aeg kukub kokku

metsades

Näiteks Sonia Sanchez

Mõned neist luuletustest näitavad traditsioonilisi haiku tunnuseid, nagu 5-7-5 silbiline formaat, hooajalised viited või tugev kujundlik kasutamine. Teised luuletused neile kriteeriumidele ei vasta: kaasaegne haikuluule kaldub sageli kõrvale traditsioonilistest põhimõtetest, ammutades inspiratsiooni võib-olla pigem vilgavast linnaelust kui loodusest.

Kuid suur osa kaasaegsest haiku luulest püüab siiski jäädvustada paljusid meeldejäävaid hetki ja kogemusi, mida me iga päev kohtame.

Alates keskaegse Jaapani luuletajatest luuletusi kokku köitvatest tänapäeva kirjanikest futuristlikes linnades pilvelõhkujate vahel jooni tõmbavate kirjanikeni – haiku ajaloo kirjutamine jätkub. Kuni loodus ja elu jäävad lõputuks ja ajatuks inspiratsiooniallikaks, eksisteerivad ka haikud.

Tüpograafia ABC

Tere tulemast trükikoda "ABC" - teie ideaalne partner trükkimisel raamatud haiku stiilis!

Oleme spetsialiseerunud loomisele Raamatud, mis on inspireeritud Jaapani haiku luulest. Meie Trükikojal on suur kogemustepagas ja professionaalne lähenemine trükkimisele, mis võimaldab meil edasi anda haiku ainulaadset esteetikat ja sügavust.

В trükikoda "ABC" Trükkimine" oleme uhked oma professionaalsete disainerite ja tehnikute üle, kes aitavad teie haikuraamatu ellu äratada. Pakume laia valikut teenuseid, sealhulgas küljendust, kvaliteetsete materjalide valikut ja täiustatud trükitehnoloogiate kasutamist.

Me mõistame, et iga haikuraamat on ainulaadne ja nõuab individuaalset lähenemine. Seetõttu oleme valmis arutama teie nõudeid ja aitama teil luua raamatu, mis peegeldab täielikult teie esteetikat ja ideid.

Kui soovid luua kvaliteetset haikuraamatut, võta ühendust trükikoda "ABC". Garanteerime teile suurepärase prindikvaliteedi, tähelepanu detailidele ja teie ootusi ületavad tulemused.

Võta meiega ühendust juba täna ja anna oma haikule tiivad!

Kuidas kirjutada stseeni? 9 geniaalset tehnikat suurepärase stseeni kirjutamiseks

Kirjutage kokkuvõte nelja lihtsa sammuga

Kuidas kirjutada põnevusfilmi

Kuidas kirjutada õudusraamatut: 7 kirjutamisnõuannet